Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Around - Около"

Примеры: Around - Около
Danny, I feel like since we've started dating, your mom's been around a lot more. Дэнни, мне кажется, что с тех пор, как мы начали встречаться, Твоя мама стала гораздо больше вертеться около тебя.
Have you noticed anyone loitering around the vicarage? Ты видел кого-нибудь слоняющегося около дома?
Children beat around the bush when it comes to love, because they don't know what it is. Дети бегают вокруг да около, когда приходит любовь, потому что они не знают что это такое.
Found out he was screwing around, so I dumped him about a week ago. Выяснила, что он спит с кем попало, так что я его бросила около недели назад.
Well, I asked around at various hospitals, but they all said it would take about 3 months for the operation. Ну, я поспрашивал в разных больницах, но все говорят, что на операцию уйдет около трех месяцев.
I'm flying up to Alaska around 7:00, but we can meet before then. Я вылетаю на Аляску около 7:00, но мы можем встретиться до того.
Could it be in the afternoon, around four? Может быть, позже, около четырёх?
It's that or something that happened around the time I was two. Это или события моей жизни когда мне было около 2 лет.
I stopped trying to sleep around 5:00 Я перестал пытаться заснуть около 5 утра.
You've got a reservoir of protons in the acidic seawater and a deficit of protons around the vents. Имеем резервуар с протонами в кислотной морской воде и недостаток протонов около источников.
The boy in the video was... around eight years old, which would be the exact age of Michael today. Мальчику на видео было около восьми лет, Майклу должно быть столько же сегодня.
I know she left her office at around 8:30 this morning, probably after finding out that Fahad Ahmadi had been killed. Она вышла из здания около 8:30 утра, возможно, узнав, что Фахад Ахмади убит.
Right around 9:00, she's going to get very angry with me. Верно, около 9:00 она на меня очень разозлится.
She would've been back around 10:00. Вернулась около 10:00 и была здесь до закрытия.
I have to talk to Nora and EURrica, but I guess around 10. Я узнаю у Норы и Эрики. Около 10.
Did he seem... worried, were there any strange people hanging around? Он не выглядел... взволнованным, не было ли около него подозрительных людей?
Where were you on Monday around 10:00 pm? Где вы были в понедельник около 10 вечера?
Have you seen this man around DRK MLK. Вы не видели этого человека около кафе?
We think she was buying coffee at the campus coffee shop around 5:30 or so. Мы думаем, она покупала кофе в кофейне кампуса около 17:30 или вроде того.
He's around two years old and at the moment, he doesn't have his own territory, he's too young for that. Ему около двух лет, и из-за возраста у него пока нет своей территории.
I need you to find out where he was yesterday around 4:30. Мне нужно, чтобы ты выяснил, где он был вчера около 16:30.
We're really dancing around each other, and-and I was hoping we could... Мы все ходим вокруг да около, и-и я надеялась, что мы бы могли...
Gabi, don't go around your tail. Габи, не ходи вокруг да около.
When she left last night's event around midnight, she discovered that it was missing. Она обнаружила пропажу машины, когда вышла около полуночи с заседания.
You'll get around if you're near the city. Ты сможешь часто приходить, если будешь около города