In these 40 years, around 100 million passengers have been transported to their destination safely. |
За эти 40 лет около 100 миллионов пассажиров были перевезены в целости и сохранности до мест назначения. |
The city lies on seven hills and occupies the territory of around 120 sq. |
Город лежит на семи холмах и занимает территорию около 120 км2. |
The number of distributed packages in our main distribution is now around 2050. |
Раздел main состоит из около 2050 пакетов. |
In total, around 800 Romani people were forced to flee the settlement. |
Всего около 800 ромов были вынуждены бежать из посёлка. |
In total, the group now employs around 950 employees. |
Всего в группе занято около 950 сотрудников. |
(You know who bill creating a logo for around 150 euros). |
(Вы знаете, кто законопроект о создании логотипа около 150 евро). |
After burning it increases to around 500,000 printouts. |
После выжигания продуктивность возрастает до около 500 тыс. |
Life of originally packed plates is around 18 months. |
Срок пригодности пластин в оригинальных упаковках составляет около 18 месяцев. |
He currently is working on his third upcoming studio album which is believed to be released around early 2009. |
В настоящее время он работает над своей третьей предстоящих студийный альбом, который, как полагают, будет выпущено около начале 2009 года. |
Numerous academic and scientific facilities are located there (around 42,000 students and 2,500 researchers). |
В городе находятся многочисленные учебные и научные заведения (около 42 тыс. студентов и 2,5 тыс. ученых). |
Now, around 40,000 sheep are kept on the island. |
Сейчас на острове содержится около 40000 овец. |
On average around 8,900 vehicles per day passes on this street (2006). |
В среднем в сутки по этой улице проезжает около 8900 автомобилей (по состоянию на 2006 год). |
The album sold around 5,000 copies and the band was dropped after six months in early 1998. |
Было продано около 5000 копий альбома, и группа была забыта через шесть месяцев в начале 1998 года. |
A brief description or blurb about the book, around 50 words or so. |
Краткая аннотация книги, в пределах 50 слов или около того. |
Armed groups carried out some 140 suicide attacks against military and civilian targets, killing around 300 civilians. |
Вооружённые группировки осуществили около 140 нападений смертников, направленных против военных и гражданских целей. При этом погибло порядка 300 мирных граждан. |
In 2006 the company produced around 12,000 vehicles, of which more than two thirds were supplied to other European countries. |
В 2006 году компания выпустила около 12000 прицепов, из которых более двух третей было поставлено в другие страны Европы. |
Total employment in the industry is estimated at 34,500, or around 5 percent of Manitoba's population. |
Общая численность занятых в отрасли составляет 34500 человек, или около 5 % населения Манитобы. |
It has been estimated that there are around 44,000 centaurs in the Solar System with diameters larger than 1 kilometer. |
Было подсчитано, что в Солнечной системе существует около 44000 кентавров с диаметром более 1 км. |
The toy became a huge success, with around 300 million Slinkys purchased since then. |
Это стало огромным успехом, около 300 миллионов игрушек было приобретено с тех пор. |
In November 2011, around 3,000 doctors were sent one of four different types of letters. |
В ноябре 2011 года около 3000 врачей получили один из четырёх разных типов писем. |
Furthermore, around 30 German companies are operating in Pakistan - not only large firms but also small and medium-sized enterprises. |
Кроме того, около 30 германских компаний представлены в Пакистане, причем не только крупные фирмы, но также малые и средние предприятия. |
Parvin was around seven or eight years old when her poetic ability was revealed. |
Парвин было около семи или восьми лет, когда стали проявляться её поэтические способности. |
Based on that, Bobo was likely born around 660. |
Исходя из этого, Бово, предположительно, мог родиться около 660 года. |
In a matter of months, the project saved the state around 200,000 Moldovan lei. |
За несколько месяцев работы проект сэкономил государству около 200000 молдавских леев. |
The formal dissolution of the marriage was granted one year later, around 13 January 1329. |
Официальное расторжение брака произошло на один год позже, около 13 января 1329 года. |