Sami Vrioni himself was owner of around 5,000 Hectares in the agricultural region of southern Myzeqe. |
Сами Бей Вриони был владельцем около 5000 гектаров сельскохозяйственных угодий на юге Албании. |
SYM currently employs around 2,300 people in its Taiwan manufacturing plants. |
На Тайваньском заводе-изготовителе SYM в настоящее время работает около 2300 человек. |
The elimination half-life of nicotine in the body is around two hours. |
Период полувыведения никотина из организма составляет около двух часов. |
Of 2007, around 65% were using this right. |
По состоянию на 2007 год, около 65 % муниципальных образований страны воспользовались этим правом. |
Disney spent around $140 million to market the film worldwide. |
Компания Disney потратила около 140 млн долларов на продвижение и рекламу фильма по всему миру. |
There were around 2 million registered voters. |
Около 2 млн избирателей было зарегистрировано. |
The maximum temperature of around 180 K was reached at the depth of about 3 km. |
Максимальная температура (около 180 K) была достигнута на глубине приблизительно 3 километра. |
He spent around two years, in Germany and Switzerland. |
Затем около двух лет путешествовал по Германии и Швейцарии. |
It holds around 3 million items. |
Включает около З тыс. предметов. |
At around the age of nine he began singing with his father in a small local church choir. |
Когда Лучано было около девяти лет, он начал петь со своим отцом в небольшом местном церковном хоре. |
In total, around 580,000 cars were made. |
Всего было выпущено около 580,000 автомобилей. |
During the dry season nearly every day is warm and sunny, and afternoon humidity averages around 30%. |
В течение сухого сезона практически ежедневно тепло и солнечно, средняя влажность около 30 %. |
On the territory of the landscape park grows around 900 species of vascular plants, with 26 of them listed in the Red Book of Ukraine. |
На территории ландшафтного парка произрастает около 900 видов сосудистых растений, 26 из которых занесены в Красную книгу Украины. |
Although the airspace around Mount Galunggung was closed temporarily after the accident, it was reopened days later. |
Воздушное пространство около Галунггунга было закрыто после инцидента, но через несколько дней было открыто. |
From other sources the absolute magnitude is around -5.3. |
В другом источнике видимая величина около -5.3. |
Another transition occurs at crater diameters of around 130 km as central peaks turn into concentric rings of hills to form multi-ring basins. |
Другой переход от типа к типу происходит при диаметре кратера около 130 км: центральные пики превращаются в концентрические кольца холмов. |
There are around 370 species in some 40-45 genera. |
Триба включает в себя около 370 видов в 40-45 родах. |
One of the oldest sections of town is the area around the Shawsheen River. |
Одним из старейших участков города является район около реки Шавшин. |
At around 10:30, they arrived at the Beiping branch of the KMT Military Committee in Zhongnanhai. |
Около 10:30 они приехали в Бэйпинский филиал Военного Комитета ГМД у Чжуннаньхай. |
The Japanese ships spotted Lee's force around 23:00, though Kondo misidentified the battleships as cruisers. |
Японские корабли заметили соединение Ли около 23:00, однако Кондо ошибся, идентифицировав линкоры как крейсера. |
The group attracted only around 100 members. |
В движении состояло всего лишь около 100 членов. |
Both had three engines, transcontinental range and seated around 300 passengers in a widebody layout with two aisles. |
Оба имели З двигателя, трансконтинентальную дальность полета и количество пассажиров около 300 при широкой схеме размещения с двумя проходами. |
Dark matter makes up around 75 percent of the cluster's mass. |
Тёмная материя составляет около 75% массы скопления. |
There are around 400 youngsters classified by age categories. |
Здесь обучается около 400 футболистов, разделенных на возрастные категории. |
As a reward for his loyalty during the crisis, Vettius Sabinianus was appointed consul by the emperor around AD 176. |
В награду за преданность во время кризиса Хоспет было назначен консулом-суффектом императором около 176 года. |