Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Around - Около"

Примеры: Around - Около
You mean he's wandering around the house all night? он всю ночь бродит около дома?
But I don't keep anybody around me that doesn't deserve what they get. Но я не оставляю около себя тех, кто не заслуживал бы того, что получает.
His flatmate says he left for work to the university lab around 10:00ªm. Сосед по комнате сказал, что Джош ушел в лабораторию около 10-00.
Did you ever see Lewis Hodda hanging around Hector or his school? Вы когда-нибудь видели Льюиса Ходду около Гектора или его школы?
That ought to put you in the middle around the 25, give you some room. Это должно привести тебя в середину, около 25, выйди на свободное место.
It's usually done in around two minutes, though the record is 58 seconds from take-off to landing. Обычно он занимает около двух минут, но рекорд - 58 секунд от взлёта до посадки.
He saw the boyfriend passed out in a guest room around 2:00 a.m., so we can take him off the list. Он видел, что парень Клэр отрубился в гостевой комнате около двух ночи, мы можем исключить его из списка подозреваемых.
We don't see any point beating around the bush, Mr. Tetch, so here's where we're at. Мы не видим смысла ходить вокруг да около, мистер Тетч, а пока всё именно так.
Stop dancing around a dead question! Хватит плясать вокруг и около мёртвого вопроса!
all the cells in your body are around ten years old. В среднем, все клетки в твоём теле возрастом около 10 лет.
Maybe if you want to come by my apartment around 8:00? I'd like to get in a workout and have some time to rinse off. Ну возможно, если бы ты заглянул ко мне в квартиру около восьми, мы могли бы что-нибудь придумать и разобраться с этим.
A Dr Matthew Laxman, who worked at the botanic gardens, he went missing from the area around five years ago. Доктор Мэтью Лаксман, работавший в ботаническом саду, пропал в этих краях около пяти лет назад.
Well, she must have left around 1:00, And that's when you called me. Ну, она, должно быть, ушла около 1:00, именно тогда ты мне позвонил.
She left around 3:00 a.m. and I don't know when she got back. Она ушла около трех часов, и я не знаю, когда она вернулась.
Before that, say, around midnight. А что до этого? Около полуночи?
Renfield was abducted outside of Empire and Colonial yesterday afternoon around 4:00. Это случилось возле Эмпайр и Колониал вчера днем, около четырех
But thanks to the diversity, we've got around 500 amazing Rembrandt object artworks from 46 institutions and 17 countries. Благодаря множеству партнёров, у нас есть около 500 чудесных работ Рембрандта из 46 учреждений, находящихся в 17 странах.
May I ask where you were on Wednesday around 5 p.m? Могу ли я спросить, где вы были в среду около 17 часов?
I watched TV until I got another phone call at... around seven. Смотрел телевизор, пока снова не зазвонил телефон около 19:00.
OK, and who called you around seven? И кто звонил около 19:00?
And where were you blokes last night at around half past nine? А где вы двое были вчера вечером около половины десятого?
Well, it's quite a hike, so I'll pick you up around 6:00. Ехать довольно далеко, так что я заеду за вами около шести.
Actually, I saw two guys try to break in here around 1:00 a.m. Я видел двух парней, которые ломились сюда около часа ночи.
He left around 5:00am and, like I said, he has not been back. Он ушел около пяти и, как я и сказала, больше не возвращался.
One week ago, Tuesday night around 10:30, I heard a knock at my door. Неделю назад, вечером в четверг около 22:30 я услышал стук в дверь.