Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Around - Около"

Примеры: Around - Около
Ferry traffic gets really bad around 4:30, but... Движение паромов становится интенсивным около 4:30...
When your photo brushes my heart, my thoughts buzz around you. Твоя фотография коснулась моего сердца, теперь все мои мысли витают около тебя.
Arek owed Brooke something around $100,000 on a property deal and didn't want to pay. Арек задолжал Бруку около 100 тысяч долларов по имущественной сделке и не хотел платить.
Now, according to your earlier testimony, you arrived at the Nidaria residence at around 8:15 P.M. Согласно вашим предыдущим показаниям, вы прибыли в резиденцию Нидария около 20.15.
And every 30 miles or so, you got to stop and let her run around. И каждые 50 километров или около, ты должна останавливаться и давать ей пройтись.
I'd not seen him around for about a year. Я его около года не видел.
Jack asked if you could come by the club on Saturday around 8:00 pm. Джек приглашает тебя в клуб в субботу около 8 вечера.
Looks like October 5th around 4:00 A.M. Похоже, пятого октября, около четырёх утра.
We can meet up there around 9:00. Мы можем встретиться там около 9:00.
I wake up around midnight, hearing things. Проснулся около полуночи, услышал что-то.
You said you got to Eve's around two o'clock. Вы сказали, что были у Ив около двух.
I should be home at, yes, around 3. Думаю, что буду дома уже около трех.
A few years back, we get this call around 4 A.M. Несколько лет назад нам позвонили около четырех утра,...
Every Thursday around 12 o'clock he leaves his job. Каждый четверг около полудня он уходит из аптеки.
After his lesson, around 2 o'clock, he doesn't go back right away. После тренировки около двух часов он не возвращается сразу в аптеку.
Kate did call Clancy Watts yesterday afternoon around 3:00. Кейт звонила Клэнси Уоттсу вчера около 3:00 часов дня.
Coroner says it happened around 11:00 last night. Судмедэксперт говорит, это произошло вчера, около 11 часов ночи.
I was doing undercover work around the Eugene area. Я работал под прикрытием на территории около Эугене.
We think the attack took place around 8:00. Мы думаем нападение произошло около 8:00.
I lost counted of the days around 490. Я потеряла счёт дням, но что-то около 490.
He thinks they might be from a van or a small SUV, maybe around three or four weeks ago. Он думает, что они могут быть получены от фургона или маленького внедорожника возможно около З или 4 недель назад.
Since around a month ago, he suddenly was coming home late. Где-то около месяца назад он внезапно стал поздно возвращаться домой.
And this one time, I saw him fiddling around in my locker. И один раз я заметила как он крутится около моего шкафчика.
It was after around 1:00. Это было в районе около часа.
Fine by me, but no more beating around the bush. Отлично, но больше никаких хождений вокруг да около.