| The sun shines in Basel for around 3'500 hours a year. | На протяжении около 3'500 часов в год в Базеле светит солнце. | 
| They got acquainted around five years ago. | Они познакомились около пяти лет назад. | 
| Often found around a metre above the ground. | Часто встречается на высоте около метра над землёй. | 
| They inhabit sub-tropical and tropical lowland forests at around 500 m (1,600 ft) or lower. | Они населяют субтропические и тропические низменные леса на высоте около 500 м (1600 футов) и ниже. | 
| During the battle around 3,600 Danes and 1,200 Prussians were either killed, wounded or missing. | Во время битвы были убиты, ранены или пропали без вести всего около 3600 датчан и около 1200 пруссаков. | 
| Germany has provided a total of around 3 billion euros to Pakistan since 1961. | С 1961 года Германия предоставила Пакистану прямых иностранных инвестиций на сумму около 3 млрд. евро. | 
| The proposal was approved by around three-quarters of voters. | Конституция была одобрена около 3/4 избирателей. | 
| Out of the 1,159 Ainu, only around 100 remained in Russia. | Из 1159 айнов в СССР осталось только около 100. | 
| Admission was around $3 for adults, whereas children under seven could get in free. | Входная плата составляет около З долларов для взрослых, вход для детей до 7 лет свободный. | 
| Its speakers number around 15 million people. | Количество говорящих - около 15 млн человек. | 
| There are around 400 British companies in Azerbaijan. | В Азербайджане действуют около 100 британских фирм. | 
| It soon drew fellow hunters, and a small settlement grew up around the post. | Место вскоре привлекло других охотников, и около магазина выросло небольшое поселение. | 
| The lifespan of this species is believed to be around 15-18 years in the wild. | Продолжительность жизни этого вида в дикой природе, как полагают, около 15-18 лет. | 
| The town of Saint-Dié grew up around the monastery of Jointures. | Город Сен-Дье-де-Вож вырос около монастыря Жуантюр. | 
| The mass of the nebula is estimated to be around 10,000 solar masses. | Масса туманности, по оценкам, составляет около 10 тысяч солнечных масс. | 
| The record low temperatures is around -20 ºC (-4 ºF). | Рекордно низкая температура составляет около -20 ºC (-4 ºF). | 
| The entire game is text-based and takes around five minutes to finish. | Вся игра состоит из текстов, на её прохождение уходит около пяти минут. | 
| The new terminal is a three-tier building which can accommodate around 1550 passengers at a time. | Новый терминал представляет собой трехуровневое здание, которое может вместить около 650 пассажиров одновременно. | 
| There were around 1,200 Belgian troops stationed at the fort, divided into three groups. | В форте находилось около 1200 человек, разделенные на 3 части. | 
| During the restructuring BTA Bank was recapitalized for around $10 bln. | По итогам реструктуризации БТА Банк был рекапитализирован на сумму около $10 млрд. | 
| Speakers of Riffian language were estimated to be around 1.5 million in 1990. | Носителей диалекта рифского языка, по оценкам, насчитывалось около 1.500.000 в 1990 году. | 
| Walton purportedly gave 15 million, or around half of the construction cost. | Он выделил на строительство 15 млн долларов - около половины от стоимости строительства. | 
| It usually happens around age three. | Встречается обычно в возрасте около 30 лет. | 
| Its runways were located around the threshold of today's Runway 26R. | Его взлетно-посадочные полосы были расположены около современной взлетно-посадочной полосы 26R. | 
| It is very common around coastal towns and villages. | Его можно часто встретить около прибрежных городов и деревень. |