The sun shines in Basel for around 3'500 hours a year. |
На протяжении около 3'500 часов в год в Базеле светит солнце. |
They got acquainted around five years ago. |
Они познакомились около пяти лет назад. |
Often found around a metre above the ground. |
Часто встречается на высоте около метра над землёй. |
They inhabit sub-tropical and tropical lowland forests at around 500 m (1,600 ft) or lower. |
Они населяют субтропические и тропические низменные леса на высоте около 500 м (1600 футов) и ниже. |
During the battle around 3,600 Danes and 1,200 Prussians were either killed, wounded or missing. |
Во время битвы были убиты, ранены или пропали без вести всего около 3600 датчан и около 1200 пруссаков. |
Germany has provided a total of around 3 billion euros to Pakistan since 1961. |
С 1961 года Германия предоставила Пакистану прямых иностранных инвестиций на сумму около 3 млрд. евро. |
The proposal was approved by around three-quarters of voters. |
Конституция была одобрена около 3/4 избирателей. |
Out of the 1,159 Ainu, only around 100 remained in Russia. |
Из 1159 айнов в СССР осталось только около 100. |
Admission was around $3 for adults, whereas children under seven could get in free. |
Входная плата составляет около З долларов для взрослых, вход для детей до 7 лет свободный. |
Its speakers number around 15 million people. |
Количество говорящих - около 15 млн человек. |
There are around 400 British companies in Azerbaijan. |
В Азербайджане действуют около 100 британских фирм. |
It soon drew fellow hunters, and a small settlement grew up around the post. |
Место вскоре привлекло других охотников, и около магазина выросло небольшое поселение. |
The lifespan of this species is believed to be around 15-18 years in the wild. |
Продолжительность жизни этого вида в дикой природе, как полагают, около 15-18 лет. |
The town of Saint-Dié grew up around the monastery of Jointures. |
Город Сен-Дье-де-Вож вырос около монастыря Жуантюр. |
The mass of the nebula is estimated to be around 10,000 solar masses. |
Масса туманности, по оценкам, составляет около 10 тысяч солнечных масс. |
The record low temperatures is around -20 ºC (-4 ºF). |
Рекордно низкая температура составляет около -20 ºC (-4 ºF). |
The entire game is text-based and takes around five minutes to finish. |
Вся игра состоит из текстов, на её прохождение уходит около пяти минут. |
The new terminal is a three-tier building which can accommodate around 1550 passengers at a time. |
Новый терминал представляет собой трехуровневое здание, которое может вместить около 650 пассажиров одновременно. |
There were around 1,200 Belgian troops stationed at the fort, divided into three groups. |
В форте находилось около 1200 человек, разделенные на 3 части. |
During the restructuring BTA Bank was recapitalized for around $10 bln. |
По итогам реструктуризации БТА Банк был рекапитализирован на сумму около $10 млрд. |
Speakers of Riffian language were estimated to be around 1.5 million in 1990. |
Носителей диалекта рифского языка, по оценкам, насчитывалось около 1.500.000 в 1990 году. |
Walton purportedly gave 15 million, or around half of the construction cost. |
Он выделил на строительство 15 млн долларов - около половины от стоимости строительства. |
It usually happens around age three. |
Встречается обычно в возрасте около 30 лет. |
Its runways were located around the threshold of today's Runway 26R. |
Его взлетно-посадочные полосы были расположены около современной взлетно-посадочной полосы 26R. |
It is very common around coastal towns and villages. |
Его можно часто встретить около прибрежных городов и деревень. |