Killed in the guesthouse last night around 2:00 A.M. |
Убит в домике для гостей прошлой ночью, около 2 часов. |
Fully decked, around $20 million. |
В полной комплектации это около 20 миллионов. |
Something close to the speed of light. That's around 300,000 kilometres per second. |
Примерно со скоростью света, это около трёхсот тысяч километров в секунду. |
If it's like usual, then he should be back around 3 o'clock in the afternoon. |
Если это как обычно, то он вернётся около трёх пополудни. |
She came back around 2:30 AM. |
Она вернулась около 2:30. |
It'll take them around three weeks. |
И займёт это около трёх недель. |
Sir, it's circling around behind them. |
Сэр, он кружит около них. |
I think we're about halfway around the loop. |
Думаю, мы сделали около половины кольца. |
Last month or so I've turned my life around. |
Около месяца назад я изменил свою жизнь. |
There will be about 50 people and for each I've estimated around 10,000 won. |
Будет около 50 человек и на каждого будет потрачено примерно 10000. |
I blacked out and I woke up around noon at my place. |
Я отрубился и проснулся около полудня у себя дома. |
So I'd like you to deliver around 300 pieces a month. |
Я бы хотел договориться о поставке около 300 штук в месяц. |
I noticed that you took things from the apartment... that people left around the pool. |
Я заметил, что ты брала вещи из этой комнаты, которые оставлялись людьми около бассейна. |
We'll be back around eleven. |
Около одиннадцати часов, мы будем там. |
From March to August 2011, Assad's forces killed around 2,000 people. |
С марта до августа 2011 года сторонники Асада убили около 2000 человек. |
America alone accounts for around 50% of the world's military expenditures, which is historically unprecedented for a single country. |
На долю США приходится около 50% всех военных затрат в мире, что не имеет исторического прецедента в отношении отдельной страны. |
Its benchmark "C bonds" now yield around 22% in dollar terms. |
Проценты по ее эталонным «облигациям С» сейчас составляют около 22% в долларовом исчислении. |
Tell Gabi her father phoned and said he'll be here tomorrow around 10. |
Скажите Габи, что звонил ее отец и сказал, что будет тут завтра около 10. |
But much of what was said in and around the meetings reflected a deep lack of solidarity. |
Но многое из того, что было сказано на встрече и около нее, отражает глубокое отсутствие солидарности. |
These fuels are at the core of the modern world economy, supplying around four-fifths of the world's commercial energy. |
Это топливо представляет собой основу современной мировой экономики, поставляя около 4/5 всех мировых коммерческих энергоресурсов. |
In the US, the proportion is much lower, at around 84%. |
В США их доля значительно ниже - около 84%. |
Every Tuesday around midnight, he buzzes right past my bedroom. |
Каждый вторник около полуночи он жужжит прямо перед моей спальней. |
I've been lugging this thing around for ten years. |
Я таскаю с собой эту штуку около 10 лет. |
Well, he said he was in the diner around midnight when it went down. |
Хорошо, он сказал что он был в закусочной около полуночи, когда это произошло. |
Right away, there was about 30 of us from all around, with guns, looking. |
Около 30-ти вооруженных человек со всей округи сразу же начали его поиски. |