Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Around - Около"

Примеры: Around - Около
Killed in the guesthouse last night around 2:00 A.M. Убит в домике для гостей прошлой ночью, около 2 часов.
Fully decked, around $20 million. В полной комплектации это около 20 миллионов.
Something close to the speed of light. That's around 300,000 kilometres per second. Примерно со скоростью света, это около трёхсот тысяч километров в секунду.
If it's like usual, then he should be back around 3 o'clock in the afternoon. Если это как обычно, то он вернётся около трёх пополудни.
She came back around 2:30 AM. Она вернулась около 2:30.
It'll take them around three weeks. И займёт это около трёх недель.
Sir, it's circling around behind them. Сэр, он кружит около них.
I think we're about halfway around the loop. Думаю, мы сделали около половины кольца.
Last month or so I've turned my life around. Около месяца назад я изменил свою жизнь.
There will be about 50 people and for each I've estimated around 10,000 won. Будет около 50 человек и на каждого будет потрачено примерно 10000.
I blacked out and I woke up around noon at my place. Я отрубился и проснулся около полудня у себя дома.
So I'd like you to deliver around 300 pieces a month. Я бы хотел договориться о поставке около 300 штук в месяц.
I noticed that you took things from the apartment... that people left around the pool. Я заметил, что ты брала вещи из этой комнаты, которые оставлялись людьми около бассейна.
We'll be back around eleven. Около одиннадцати часов, мы будем там.
From March to August 2011, Assad's forces killed around 2,000 people. С марта до августа 2011 года сторонники Асада убили около 2000 человек.
America alone accounts for around 50% of the world's military expenditures, which is historically unprecedented for a single country. На долю США приходится около 50% всех военных затрат в мире, что не имеет исторического прецедента в отношении отдельной страны.
Its benchmark "C bonds" now yield around 22% in dollar terms. Проценты по ее эталонным «облигациям С» сейчас составляют около 22% в долларовом исчислении.
Tell Gabi her father phoned and said he'll be here tomorrow around 10. Скажите Габи, что звонил ее отец и сказал, что будет тут завтра около 10.
But much of what was said in and around the meetings reflected a deep lack of solidarity. Но многое из того, что было сказано на встрече и около нее, отражает глубокое отсутствие солидарности.
These fuels are at the core of the modern world economy, supplying around four-fifths of the world's commercial energy. Это топливо представляет собой основу современной мировой экономики, поставляя около 4/5 всех мировых коммерческих энергоресурсов.
In the US, the proportion is much lower, at around 84%. В США их доля значительно ниже - около 84%.
Every Tuesday around midnight, he buzzes right past my bedroom. Каждый вторник около полуночи он жужжит прямо перед моей спальней.
I've been lugging this thing around for ten years. Я таскаю с собой эту штуку около 10 лет.
Well, he said he was in the diner around midnight when it went down. Хорошо, он сказал что он был в закусочной около полуночи, когда это произошло.
Right away, there was about 30 of us from all around, with guns, looking. Около 30-ти вооруженных человек со всей округи сразу же начали его поиски.