Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Around - Около"

Примеры: Around - Около
The CTRL is expected to cost around £5.2 billion in outturn cost. Ожидается, что чистая стоимость ЖДСТЛ составит около 5,2 млрд. фунтов стерлингов.
The cost of this station is around USD 400-600 per KWt. Затраты на такую станцию составляют около 400-600 долл. США/кВт.
The Government states that around 15,000 Croats have, so far, returned to the region. По данным правительства, на данный момент в Район вернулось около 15000 хорватов.
This figure has been stable over the past few years at around 20 per cent. Этот показатель на протяжении последних нескольких лет стабильно составляет около 20 процентов.
Current reduction plans for emissions in 2010 would result in significant improvements from maximum levels around 1975. Текущие планы сокращения выбросов в 2010 году могут обеспечить значительное улучшение ситуации по сравнению с максимальным уровнем, который был достигнут около 1975 года.
The number of infections in 1994 was probably around 1500. Считается, что число ВИЧ-инфицированных в 1994 году составляло около 1500 человек.
They can spend up to 80 per cent of their time in or around the house. Они могут проводить до 80 процентов своего времени в домах или около них.
According to local lawyers, around 98 per cent of the applications filed by Albanians or other minority members in Kosovo are rejected. По данным местных юристов, отклоняются около 98 процентов заявлений, подаваемых албанцами и представителями других групп меньшинств в Косово.
It handled around 148 complaints and a steady flow of informal complaints was investigated and resolved. В официальном порядке департамент рассмотрел около 148 жалоб, помимо постоянно поступающих неофициальных жалоб, которые рассматривались и урегулировались в рабочем порядке.
In reaction, the Serbian police initiated a wave of arrests on 22 January 1997, detaining around 100 people. В ответ на это 22 января 1997 года сербская полиция провела волну арестов, задержав около сотни человек.
The communes comprise villages and other settlements numbering in total around 42,000. В состав гмин входят деревни и другие населенные пункты, общее число которых составляет около 42000.
With high life expectancies and growth rates fluctuating around 0.4 per cent a year, their populations are effectively stable. При высокой продолжительности жизни и темпах прироста на уровне около 0,4 процента в год их население практически стабилизировалось.
In 1990 such institutions provided $48 million, or around 5 per cent of total assistance. В 1990 году такие учреждения обеспечивали 48 млн. долл. США, или около 5 процентов общего объема помощи.
Arrival in Nafplion around 11.00 a.m. and meeting with Argolis Prefecture and Nafplion Municipality officials at the Municipal Cultural Centre. Прибытие в Нафплион около 11 час. 00 мин. и встреча с должностными лицами префектуры Арголиса и муниципалитета Нафплиона в муниципальном культурном центре.
In 198 primary schools, only 25 directors are women, or around 15 per cent. В 198 начальных школах лишь 25 директоров являются женщинами, что составляет около 15%.
The Commission has received around 15000 statements from victims of human rights abuses or their parents, and 7000 applications for amnesty. Комиссией получено около 15000 заявлений от лиц, пострадавших от нарушений прав человека, и их родственников, а также 7000 ходатайств об амнистии.
There were around 3,800 ASSPA committees in 1998, covering approximately 105,000 Indigenous students. В 1998 году насчитывалось около 3800 таких комитетов и ими охватывалось приблизительно 105000 учащихся из числа аборигенов.
According to NGO estimates, around 50 per cent of indigenous persons of working age possessed no land. По оценкам НПО, около 50% коренных жителей трудоспособного возраста не имеют земли.
In 1995-1996 emissions may amount to around 80 per cent of 1990 levels. В 1995-1996 годах эмиссия может составить около 80% от уровня 1990 года.
It is estimated that female participation in these activities was around 50 per cent. По подсчетам, около 50 процентов участников этих акций составили женщины.
We intend to invite around 1,500 people next year, and will continue to increase the number of trainees substantially in the coming years. В следующем году мы намерены пригласить около 1500 человек и в последующие годы будем продолжать существенное увеличение числа студентов.
It is assessed that around 40,000 people may currently be living with HIV. Согласно оценке, в настоящее время число ВИЧ-инфицированных составляет около 40000 человек.
The observed area around the point is about 9 m2 in homogeneous tracts. Обследуемая площадь вокруг точки составляет около 9 м2 на однородных участках.
There are about 5,000 settlers living in the 19 settlements, most of which are clustered around the Gush Katif settlement. В этих 19 поселениях проживает около 5000 поселенцев, большинство которых сконцентрировано вокруг поселения Гуш-Катиф.
It uses approximately half of its production domestically, which also represents around 50 per cent of total energy supply. Около половины объема его производства приходится на внутреннее потребление, что также представляет приблизительно 50% общего объема энергопоставок.