| He's worst than a goat, always around women. | Он похотливее козла, всегда около женщин. |
| I think it was built around 1776. | Думаю, оно было построено около 1776 г. |
| Same guy who was treated for a broken knee in a free clinic somewhere around Salt Lake City. | Тот парень, который лечил сломаное колено в бесплатной больнице где-то около Солт Лейк Сити. |
| There were reports of gunshots around 11:00. | Около 11 вечера люди слышали выстрелы. |
| Says he caught a blonde with Raymond's body around 9:30. | Говорит он поймал блондинку с телом Рэймонда около 9:30. |
| Fiona's bail hearing is around noon sometime. | Слушание о залоге за Фиону состоится около полудня. |
| Some of them mentioned an argument between yourself and Lennox on the oval at around 3:00 yesterday. | Некоторые упомянули о перебранке между вами и Ленноксом на стадионе вчера около 15:00. |
| Today at around 13:15 a fire broke out of a wooden bungalow. | Сегодня, около 13:15, пожар вспыхнул в деревяном бунгало. |
| Open, no beating around the bush... | Прямой, не ходящей вокруг да около... |
| If you want to live, stop screwing around and do something about it. | И если ты хочешь выжить, хватит ходить вокруг да около. |
| But people started hanging around our store. | Но люди стали собираться около нашего магазина. |
| This place has been around about 3 years but they keep moving it house to house. | Это место существует уже около трех лет но они постоянно переезжают из дома в дом. |
| It must have been around midnight I got the call. | Около полуночи мне пришлось выехать по вызову. |
| They'll be flying into LA around midnight. | Они прилетают в ЛА около полуночи. |
| Hit a wall a... around 9 o'clock. | Почувствовал недомогание... около 9 часов. |
| He brought it in like this at around 6:00. | Он привез ее в таком виде около шести. |
| As it turns out, 19 of them work in and around the department. | Как выяснилось, 19 из них работают в департаменте или около него. |
| When we left, around 40. | Когда мы уплыли, около 40 человек. |
| Leaves the table around 6:00 p.m. | Ушла из-за стола около 18 часов. |
| She's nosing around senators on the intel committee. | Она разнюхивает около сенаторов в Комитете по разведке. |
| Road conditions will be treacherous, and that should start around 5:00 this afternoon. | Дорожная ситуация будет опасной, возможен гололёд, изменения должны начаться около 5:00 этим утром. |
| Harrison was at a do at his country club, they dropped him back around ten-ish last night. | Гаррисон был на вечеринке в своем загородном клубе они забросили его домой вчера вечером около десяти плюс-минус. |
| I put it on the counter, and people put the bereavement food around it. | Я поставил его на стол а люди поставили поминальную еду около него. |
| People saw him skulking around the hospital. | Люди видели, как он околачивается около больницы. |
| Neighbours report hearing a gunshot around 6:20. | По показаниям соседей выстрел прозвучал около 18:20. |