Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Around - Около"

Примеры: Around - Около
He's worst than a goat, always around women. Он похотливее козла, всегда около женщин.
I think it was built around 1776. Думаю, оно было построено около 1776 г.
Same guy who was treated for a broken knee in a free clinic somewhere around Salt Lake City. Тот парень, который лечил сломаное колено в бесплатной больнице где-то около Солт Лейк Сити.
There were reports of gunshots around 11:00. Около 11 вечера люди слышали выстрелы.
Says he caught a blonde with Raymond's body around 9:30. Говорит он поймал блондинку с телом Рэймонда около 9:30.
Fiona's bail hearing is around noon sometime. Слушание о залоге за Фиону состоится около полудня.
Some of them mentioned an argument between yourself and Lennox on the oval at around 3:00 yesterday. Некоторые упомянули о перебранке между вами и Ленноксом на стадионе вчера около 15:00.
Today at around 13:15 a fire broke out of a wooden bungalow. Сегодня, около 13:15, пожар вспыхнул в деревяном бунгало.
Open, no beating around the bush... Прямой, не ходящей вокруг да около...
If you want to live, stop screwing around and do something about it. И если ты хочешь выжить, хватит ходить вокруг да около.
But people started hanging around our store. Но люди стали собираться около нашего магазина.
This place has been around about 3 years but they keep moving it house to house. Это место существует уже около трех лет но они постоянно переезжают из дома в дом.
It must have been around midnight I got the call. Около полуночи мне пришлось выехать по вызову.
They'll be flying into LA around midnight. Они прилетают в ЛА около полуночи.
Hit a wall a... around 9 o'clock. Почувствовал недомогание... около 9 часов.
He brought it in like this at around 6:00. Он привез ее в таком виде около шести.
As it turns out, 19 of them work in and around the department. Как выяснилось, 19 из них работают в департаменте или около него.
When we left, around 40. Когда мы уплыли, около 40 человек.
Leaves the table around 6:00 p.m. Ушла из-за стола около 18 часов.
She's nosing around senators on the intel committee. Она разнюхивает около сенаторов в Комитете по разведке.
Road conditions will be treacherous, and that should start around 5:00 this afternoon. Дорожная ситуация будет опасной, возможен гололёд, изменения должны начаться около 5:00 этим утром.
Harrison was at a do at his country club, they dropped him back around ten-ish last night. Гаррисон был на вечеринке в своем загородном клубе они забросили его домой вчера вечером около десяти плюс-минус.
I put it on the counter, and people put the bereavement food around it. Я поставил его на стол а люди поставили поминальную еду около него.
People saw him skulking around the hospital. Люди видели, как он околачивается около больницы.
Neighbours report hearing a gunshot around 6:20. По показаниям соседей выстрел прозвучал около 18:20.