Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Around - Около"

Примеры: Around - Около
The United States is at present dismantling around 2000 nuclear weapons a year, the highest rate that technical limitations will permit. В настоящее время Соединенные Штаты ежегодно уничтожают около 2000 единиц ядерного оружия, что является максимально возможным показателем с учетом имеющихся технических ограничений.
In 1993 around 200 independent schools were registered and were attended by about 2 per cent of children. В 1993 году было зарегистрировано около 200 независимых школ, в которых обучается примерно 2% детей.
I'll be there around 8:00. Я буду там около 8:00.
He lands at LAX around noon. Садится в Центральном Аэропорту около полудня.
Lividity suggests time of death around midnight. Судя по синюшности, смерть наступила около полуночи.
Went down around 10:30. Это произошло около 10:30, очень профессионально, очень хорошо спланировано.
I saw this white SUV drive around the playground. Я видела белый внедорожник около детской площадки.
They say she was around 30 and a brunette. Сказали, что её около 30, она брюнетка.
They own a number of properties around Vegas - commercial buildings, apartments, and the junkyard where Ben Drayton's body was buried. Они владеют недвижимостью около Вегаса. Коммерческими зданиями, квартирами и свалкой, на которой похоронили Бена Драйтона.
I got back from a business trip around 9.00 and I later remembered I'd left something in the car. Я вернулась из деловой поездки около 9 а позже я вспомнила, что оставила что-то в машине.
When I was around four, the old man left. Когда мне было около четырёх, отец ушел.
In other countries, according to Roussel, the proportion childless remained largely fixed at around 10%. В других странах, согласно Русселю, доля женщин, не имеющих детей, в основном оставалась на уровне около 10%.
These entities are mostly in or around the Asia-Pacific region, the Atlantic, the Mediterranean and the Caribbean. Эти образования главным образом находятся в азиатско-тихоокеанском регионе или около него, а также в районах, прилегающих к Атлантическому океану, Средиземному морю и Карибскому бассейну.
And I should think there's one or two of those Egyptians around. И я думаю, около нас один или два египтянина.
We've been bouncing around about this. Мы скакали вокруг да около довольно...
I usually wake up around 3:00, choking. Обычно я просыпаюсь около трех ночи, задыхаясь.
It was late, around 11:30. Было поздно, около 11:30.
He pulled off around midnight to a rest stop. Около полуночи остановился у дорожного пункта отдыха.
Beckett doesn't want you hanging around the precinct. Беккет не хочет, чтобы ты вертелся около участка.
Nobody was injured in the explosion which occurred around noon in the boiler room of the public school. В результате взрыва произошедшего около двух часов дня в котельной средней школы никто не пострадал.
That man cannot be around tools. Этот человек не может быть около инструментов.
At around 7:45 am, the body is discovered here. Но... Около 7:45 его тело обнаружили здесь.
Okay, I'm looking for one of your customers who used the pay phone around 8:00. Я ищу одного из ваших посетителей, кто звонил с телефона-автомата около 8 вечера.
The canister was stolen from our lab around noon yesterday. Контейнер украли из лаборатории вчера около полудня.
Thanks to this programme, around 1.7 million Mozambicans have safely and voluntarily returned to their places of origin. Благодаря этой программе около 1,7 миллиона мозамбикцев благополучно и добровольно вернулись в места своего первоначального проживания.