Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Around - Около"

Примеры: Around - Около
Agriculture was the Sudan's most important economic sector, accounting for around 45 per cent of the GDP. Сельское хозяйство является для Судана наиболее важным сектором экономики, на который приходится около 45 процентов ВВП.
To date we have inspected only around eight per cent of all relevant facilities of that category. На настоящий момент мы инспектировали лишь около восьми процентов всех соответствующих объектов этой категории.
The Commission had received around 700 individual complaints of human rights violations in the past year. В прошлом году Комиссия получила около 700 отдельных жалоб на нарушения прав человека.
These have given shelter to around 120000 displaced persons. В Киншасе, по оценкам, количество перемещенных лиц составляет около 120000 человек.
The raid included around 50 armoured jeeps, bulldozers and helicopter gunships. В рейде было задействовано около 50 бронированных джипов, бульдозеров и боевых вертолетов.
40 percent of the original 210 square kilometres of suspected area had been cleared and around 221,773 mines had been destroyed. Расчищено 40% из первоначальных 210 квадратных километров подозрительных площадей и уничтожено около 221773 мины.
According to UNHCR figures, around 47,000 refugees in 11 governorates were successfully registered in accordance with international standards. Согласно данным УВКБ с соблюдением международных стандартов было зарегистрировано около 47000 беженцев в 11 провинциях.
In 20032004, 90 such units were established, serving around 10,000 disabled children. В 2003-2004 годах создано 90 таких отделений, обслуживающих около 10000 детей-инвалидов.
In 2006, there were around 18,000 international students enrolled at Australian education institutions in biotechnology and related disciplines. В 2006 году в австралийские образовательные заведения было зачислено около 18000 международных студентов по биотехнологическим и смежным дисциплинам.
The share of women in the overall attendees of the courses offered under the language programme during the reporting period was around two thirds. Доля женщин в общем числе слушателей курсов, организованных в рамках языковой программы, за отчетный период составляла около двух третей.
Girls account for around 30 per cent of students at technical vocational colleges. Из общего числа контингента ПТУ девушки составляют около 30 процентов.
In addition, it should be noted that around half of all women take part in community service nationwide. Кроме того, нужно отметить, что в общественных работах по Республике участвует около 50 процентов женщин.
Every year in Uzbekistan, around 400,000 new jobs become available, with 40 per cent being assigned to women. Ежегодно в Узбекистане открывается около 400000 новых рабочих мест, свыше 40 процентов из которых предназначены для женщин.
In 2002 and 2003, the number of applications for permanent residence ranged around 10000. В 2002 и 2003 годах было зарегистрировано около 10000 ходатайств на получение разрешения для постоянного проживания.
Each year around 8,000 people use the public reading room. Ежегодно публичные читальные залы посещает около 8000 человек.
Under the HIPC Initiative, on average around 99 per cent of publicly guaranteed debt is cancelled. В соответствии с инициативой в отношении БСКЗ в среднем списывается около 99 процентов задолженности, обеспеченной государственными гарантиями.
An aggregate amount of these resources totals around US$ 302 million. Совокупная сумма этих средств составляет в общей сложности около 302 млн. долл. США.
The total ODA of Japan averaged around $10 billion per annum. Общий объем официальной помощи развитию, оказываемой Японией, составляет в среднем около 10 млрд. долл. США в год.
Its estimated cost is around $5 million. По оценкам, расходы на них составят около 5 млн. долл. США.
Today company serves 112000 families (households), and around 21000 internet service users. В настоящее время предприятие обслуживает 112000 семей (домашних хозяйств) и около 21000 пользователей Интернета.
We have a database with the addresses of around six hundred qualified translators throughout the world. В нашей базе данных есть адреса около шестисот квалифицированных переводчиков во всем мире.
The Foundation received around 70 applications for participation in the Program. В адрес Фонда поступило около 70 заявок на участие в Программе.
Later, relax around the fireplace in the cosy lounge and enjoy a drink with friends. Позднее можно расслабиться около камина в уютной гостиной и насладиться кофе с друзьями.
400 years later - around 200 thousand. 400 лет спустя - около 200 тысяч.
We provide services to around 500 clients and open 1-2 new accounts each day. Мы обслуживаем около 500 клиентов, и каждый день открываем 1-2 новых счета.