| In 1918, the total loss amounted to around 971,000 francs. | В 1918 году, общий ущерб составил около 971000 франков. | 
| The Marine offensive inflicted heavy casualties on the Japanese 4th Infantry Regiment, killing around 700 Japanese troops. | Наступление морской пехоты нанесло большой урон японскому 4-му пехотному полку, при этом погибло около 700 японских солдат. | 
| Established in Kyiv in 1997, Colliers International employs around 60 professionals. | В открытом в 1997 г. Киевском офисе «Colliers International» работает около 60 специалистов. | 
| The speed of updating exchange rates has increased by several times and now around 45 thousands of active directions are updated once every 3-4 seconds. | Скорость обновления курсов увеличилась в несколько раз и теперь все около 45 тысяч активных направлений обновляются за 3-4 секунды. | 
| The current size of the population in the refugee camps is believed to be around 165,000. | Нынешняя численность населения в лагерях беженцев, как полагают, составляет около 165.000 человек. | 
| Be good and you'll be free to roam around the house. | За хорошее поведение разрешу тебе гулять около дома. | 
| The north chapel is the most recent addition, built around 1600. | Северная часовня - наиболее поздняя пристройка, построенная около 1600г. | 
| When the series first aired in Germany, each episode garnered around 7 million viewers. | При первом показе в Германии каждая серия фильма собрала около семи миллионов зрителей. | 
| Eventually, the variety spoken in the city of Toledo around the 13th century became the basis for the written standard. | В конечном счете, разновидность, на которой разговаривали в Толедо около XIII века, стала основой для письменного стандарта. | 
| The region, which is around 200,000 square kilometres, borders Djibouti, Somalia and Kenya. | Площадь территории около 200000 км², граничит с Джибути, Кенией и Сомали. | 
| The station at Stalden, at around 799 metres above sea level, extends in an s-shape along the southwestern edge of the village. | Станция в Штальден, около 799 метров над уровнем моря, простирается в s-образной форме вдоль юго-западного края деревни. | 
| The stability of fiscal deficit was at around 4% of GDP and inflation was reduced to single figures. | Устойчивость бюджетного дефицита составляла около 4% ВВП, а инфляция была снижена. | 
| In 2013, it was estimated that there were around 100 cockroach farms in China. | По оценкам 2013 года, в Китае работало около 100 тараканьих ферм. | 
| A study in 2000 suggested that there were around 300 people who spoke Cornish fluently. | Исследования 2000 года показали что лишь около 300 человек говорят на корнском свободно. | 
| Each show lasted around thirty minutes, and Spears had two male dancers with her on the stage. | Каждое шоу длилось около 30 минут, и у Спирс были две танцовщицы на выступлении. | 
| At around 11 am, Radio Fiji announced the news of the military takeover. | Около 11 часов утра «Radio Fiji» объявила о военном перевороте. | 
| For three miles, the Zulus pursued the group of around forty survivors. | В течение трёх миль зулусы преследовали группу из около сорока человек. | 
| It took around 4000 packs and was exhibited at London Zoo. | На работу ушло около 4000 упаковок массы, скульптура экспонировалась в Лондонском зоопарке. | 
| Atmospheric CO2 levels were around 700 ppm. | Атмосферные уровни CO2 составляли около 700 промилле. | 
| Her first husband was Sir William Ramsay of Colluthie in Fife, whom she married around 1358. | Её первым мужем был сэр Уильям Рамсей из Коллати, за которого она вышла замуж около 1358 года. | 
| He was born in Leiden, Holland (present day Netherlands) sometime around 1420. | Родился в Лейдене, Голландия (ныне Нидерланды) около 1420 года. | 
| There are around 450 lakes in Azerbaijan. | В Азербайджане имеются около 450 озёр. | 
| Overall, haplogroup X is found in around 2% of the population of Europe, the Near East and North Africa. | В целом гаплогруппа Х составляет около 2 % населения Европы, Ближнего Востока и Северной Африки. | 
| Gestation takes around 240 days (or eight months). | Беременность продолжается 240 дней (около 8 месяцев). | 
| There are about 594,000 university students in New York City attending around 110 universities and colleges. | Около 594,000 студентов посещают примерно 110 университетов и колледжей в городе. |