| A large number, around 40, suffered injuries. | Большое число людей, около 40 человек, были ранены. |
| He saw a number of soldiers in the house and around 15 officers sitting in the living room. | В доме он увидел нескольких солдат и около 15 офицеров, сидевших в гостиной. |
| State registration costs around US$ 50. | При этом стоимость государственного сбора составляет около 50 долларов США |
| The approximately 45 workers in the mill at the time were evacuated at around 9.30 a.m. | Около 45 работников, которые в тот момент трудились на мукомольном заводе, были эвакуированы приблизительно в 9 ч. 30 м. |
| For about two hours he walked around as directed by the soldiers. | Около двух часов он бродил по округе, направляемый солдатами. |
| In 2006, for example, foreign direct investment was around $400 million. | Например, в 2006 году прямые иностранные инвестиции составили около 400 млн. долл. США. |
| IATA's is a global trade organization comprising around 260 airlines. | ИАТА представляет собой глобальную коммерческую организацию, охватывающую около 260 авиакомпаний. |
| Each permanent mission in each city receives one copy; around 350 copies are printed in total. | Каждое постоянное представительство в каждом городе получает один экземпляр; в общей сложности печатается около 350 экземпляров. |
| Currently, the cost for DNA fragments is around $0.10 per base pair. | Сегодня стоимость фрагментов ДНК составляет около 0,10 долл. США за пару оснований. |
| Annual investment rates were around 22-23 per cent of GDP. | Ежегодные показатели инвестиций составляют около 22-23 процентов ВВП. |
| Eleven Somali refugees had been living in Lithuania for around 10 years. | В Литве вот уже около десяти лет проживают 11 сомалийских беженцев. |
| Or we could just head South of Florida and sail around the Caribbean... like pirates. | Или мы можем просто направиться к югу Флориды и пришвартоваться около Карибов... как пираты. |
| I'm just sort of braking around it. | Я просто отсортирую торможение около этого. |
| We think that David was killed around 4:00 AM. | Мы думаем, что Дэвид был убит около 4 утра. |
| We went to bed around 11:00. | Мы легли спать около 23:00. |
| I woke up around 2:30, and he wasn't there. | Я проснулась около 2:30 и его не было рядом. |
| They are giving you around two hundred thousand dollars per year. | Это приносит вам около 200 тысяч долларов в год. |
| When Americans caught Koch around Rostock in 1945, | Когда американцы поймали Коха около Ростока в 1945 году, |
| In two hours, they've gathered enough goose barnacles to fetch around 800 euros. | За два часа они собрали столько морских уточек, что могут выручить около 800 евро. |
| They only take around six whales a year. | Они ловят около шести кашалотов в год. |
| But Taya saw her later, in her workroom, around midday. | Но Тэя видела ее позже, в мастерской, около полудня. |
| I went home around 10:30. | Я ушла домой около 22:30. |
| Then you left the bungalow around ten o'clock. | Потом ушел в бунгало около десяти часов. |
| I know what you've been carrying around for nearly 20 years. | Я знаю, что ты носил это в себе около двадцати лет. |
| Okay, so, there's no point in dancing around the subject. | Нет смысла ходить вокруг да около. |