| Tourism revenue in Croatia in last year was around 6 billion euros and you had 10 million visitors. | Доходы от туризма Хорватии составили около 6 млрд евро, у вас было 10 млн гостей. |
| The chapel and cemetery were probably destroyed around 1570-1571 or 1577 during the Livonian War. | Часовня и кладбище были, вероятно, уничтожены около 1570-1571 годов или в 1577 году в ходе Ливонской войны. |
| His line recovered the throne under his grandson Hywel around 1035. | Линия Эйниона восстановила трон при его внуке Хивеле около 1035 года. |
| It is possible that he was born in Haarlem or Antwerp around 1490. | Вероятно, он родился в Гарлеме или Антверпене около 1490 года. |
| Tabresi had many works, but only around 20 of his books are survived to the present time. | Табарси написал много работ, но только около 20 из его книг, сохранились до настоящих дней. |
| The ring contributes around 5% to the total brightness of Haumea. | Кольцо составляет около 5% от общей яркости Хаумеа. |
| Look in the trash around their hands. | Да, сэр - Посмотрите в мусоре около рук |
| I got in at around 10:00. | Я... Я вернулась около 10. |
| I heard it on my police scanner app around midnight. | Я услышал это по моему полицейскому сканеру около полуночи. |
| Fished her van out of Norris Lake around 6:00 this morning. | Её машину вытащили из озера Норрис около 6 часов этим утром. |
| As far as we can tell, The break-in happened around 10:30. | Пока мы можем сказать, что взлом произошёл около 10:30. |
| All I can say for sure is that he checked out two nights ago around midnight. | В чём я уверен, так это в том, что он съехал два дня назад, около полуночи - Расплатился наличными. |
| He was murdered around midnight, to be precise. | Если точнее, его убили около полуночи. |
| Heard a shot around 5:00 a.m. | Слышал ли кто выстрел где-то около 5-ти утра. |
| Open, no beating around the bush... | Прямой, не ходящей вокруг да около... чем от десятка смущенных дебютанток |
| I think it's around 300, sir. | Что-то около 300 долларов, сэр. |
| MAN: Got called to a scene around 8:00 last night. | Меня вызвали на место преступления вчера около 8 вечера. |
| Emily... she's probably around 15 now. | Эмили... ей сейчас около 15-ти. |
| Jack went in the house at around 7:00. | Джек приехал в дом около 7. |
| ME thinks he was murdered sometime around 3 a.m. | Судмедэксперты предполагают, что он был убит около трёх ночи. |
| The suspects were arrested much time around his head. | Он провел много времени около головы. |
| I'm not moving until you put some guards around my father's room. | Я не двинусь отсюда, пока вы не поставите охрану около моего отца. |
| Some guys working around Gratigny Park. | Какие-то парни работают около Грэтайни Парк. |
| Puts it at Saturday night, around midnight. | Это вечер субботы, около полуночи. |
| You saw Bennet Ahmed outside, around midnight. | Вы видели Беннета Ахмеда на улице, около полуночи. |