Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Around - Около"

Примеры: Around - Около
We danced around the fact that I basically dated two other guys. Мы вертелись около факта, который в основном основан на двух других ребятах.
I called him around midnight, and told him a story. Около полуночи я звонила ему и кое-что рассказала.
There was a small fire reported around nine o'clock on Watery Lane. Это был просто небольшой костерок около 9 вечера на Вотер Лейн.
Okay, I should be back at around 6:00. Ладно, я вернусь около 6:00.
Another golfer found him around 4:00 this morning. Другой гольфист обнаружил его около 4:00 утра.
You drive me all around, keeping me from the formal. Вы водите меня вокруг да около, удерживая от формальностей.
These two nurses saw some guy do a dump and drive around 4:00 A.M. Эти две медсестры видели как какой-то парень выкинул тело и скрылся около 4:00 утра.
Neighbors reported gunfire around 4:00 A.M. Соседи слышали стрельбу около 4 утра.
You left at 4 and returned around 9. Вы уехали в 4 и вернулись около 9.
Only the sound of a car backfiring around 2 a.m. Только автомобильные выхлопы около двух часов ночи.
He always stays around the house when it gets dark. Он всегда бывает около дома, когда становится темно.
Hotel security said they saw her on tape come in around 7:00, alone. Охранник сказал, что видел на записи, как она заходила около 7, одна.
Okay, so I'll be home around 10. Ладно, тогда я буду дома около 10.
You never know who might come around the punchbowl and ask you to dance. Никогда не знаешь, кто может пройти около чаши с пуншем и пригласить тебя на танец.
A hundred and forty million people around them. 140 миллионов людей около них, вокруг.
Peter mentioned his dad was investing in more land around the KT house. Питер упоминал, что его отец инвестировал деньги в землю около дома КТ.
I went by the house yesterday to pick up my jeans around 3 p. m. Я пришла домой, чтобы захватить свои джинсы около З-х часов дня.
There's a spot right around the corner from my place. Около моего дома есть одно местечко.
He hasn't said one mean thing about strangers while I've been around him. Он не сказал ничего о незнакомцах, пока я была около него.
I'm tired of dancing around it. Я устал ходить вокруг да около.
We got here at around midnight, maybe 12:30. Мы приехали сюда около полуночи, может в 12:30.
I remember leaving the club at around 1:45 in the morning. Я помню, как покидал клуб около 1:45 утра.
He usually got in the house around 9:00 P.M. Он обычно возвращался домой около 21-00.
I went to the room around 7:00. Я подошла к комнате около 7 часов.
Definitely not prettier, but around the same. Определенно не красивее, но около того. Зато, я похудел, да?