Well, other cast members are paying around 700. |
Ну, другие участники шоу, платят около 700. |
A neighbour heard his buzzer around nine on Tuesday night. |
Сосед слышал гул во вторник около девяти вечера. |
The police can't skate around the issues. |
Полиция не может ходить "вокруг да около". |
And the other one to her chaperone to say good night around midnight. |
И второй - своему куратору, чтобы пожелать спокойной ночи где-то около полуночи. |
Judging from the distance, around six feet. |
Судя по растоянию, его рост около 2 м. |
The normal PH of human tears is around 7. |
Нормальный рН слез человека около 7. |
I woke around 3 a.m. and he was next to me. |
Я проснулась около трех часов утра, и он лежал рядом. |
Out the front door around 11:00 last night. |
Из передней двери около 11:00 прошлой ночью. |
Can't get an image of the driver, but it left the garage around 8:30 P.M. |
Не сможем получить изображение водителя, но гараж он покинул около 8:30 вечера. |
We know that Joey handed Shane that phone around 11:00. |
Мы знаем, что Джои отдал Шейну тот телефон около 23.00. |
I'd like to keep it around $1,500, if possible. |
На сумму около $ 1500, если это возможно. |
I woke up around 6:00, and Brian was pounding on my door. |
Я проснулась около шести, Брайан колотил в мою дверь. |
Last night around 1:00. |
Прошлой ночью около 1:00. |
He called me around 8:00 last night, said he got in a fight with Emmett. |
Он позвонил мне около 8 вечера вчера, сказал, что подрался с Эмметтом. |
They left around 1:15. |
Они ушли около 13:15. |
Maybe we could, say, meet... around midnight? |
Может быть, мы могли бы встретиться, скажем,... около полуночи? |
That happened around 10:00. |
Это произошло около 22:00. |
My wife was at the gym when Marnie called around 7:00. |
Моя жена была в спортзале, когда позвонила Марни. Около 19:00. |
They found him behind the wheel around 5:00 p.m. |
Его нашли за рулем около 17 часов. |
Preliminary forensics report puts the time of death around 6:00 a.m. |
Предварительная экспертиза показала: смерть наступила около 6 часов. |
We know that Mima Wilson was killed around 11pm. |
Нам известно, что Майму Уилсон убили около 11 вечера. |
This is Shelley, a noted photo model working around Madison Avenue... |
Это Шелли, известная фотомодель, работающая около Мэдисон-авеню. |
But more worrisome is a message that came in today around three hours ago... |
Но самое неприятное - это сообщение, которое пришло около трех часов назад... |
You've been dancing around something since we got here. |
Ты кружишь вокруг да около с тех пор, как мы здесь. |
Based on liver temperature, the M.E. determined it was around 7:00 P.M. |
Основываясь на температуре печени, судмедэксперт установил время около 7 вечера. |