Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Around - Около"

Примеры: Around - Около
No, that came around 9:00 A.M. when I realized I really wanted a doughnut. Нет, оно меня уже посетило около девяти утра, когда я понял, как сильно хочу пончик.
Her hanging around your guy... it bugs. она крутитс€ около твоего парн€.
So it's around 2:30 A.M., and I'm always watching that door. Было около половины третьего, а я всегда слежу за этой дверью.
I came home that afternoon from the photographer's around 3:00... with the proofs of the pictures that Mr. Denver had ordered. Я пришла домой от фотографа в тот день около 3:00... с пробными оттисками, которые заказал мистер Денвер.
I got back to the room around 1:00. Около 1:00 я вернулся в свою комнату
You get a physical, and somebody follows you around for about a year. Ты проходишь медосмотр, и где-то около года за тобой наблюдают.
And then around 9:00, I went upstairs to put Blake to bed. И около 9 вечера, я пошел в дом укладывать Блейка спать.
We called for the priest around two. Около двух часов я позвала священника,
He went to answer a distress call around 2 a.m. Он вышел, чтобы ответить на сигнал бедствия около 2 ночи
Come by around 11:00 tomorrow. Приходи завтра около 11:00 завтра.
So should we pick you up around 8:00? Так нам тебя забрать около восьми?
But I'm flying in around 11:30, so I won't be there until after midnight. Но я прилечу около 11:30, так что я не смогу быть дома раньше чем за полночь.
Okay, well, the first draft of my vows, which I wrote the day after we got engaged, clocked in at around 70 pages. Ладно, только первый вариант моей клятвы, который я написала на следующий день после помолвки, был объёмом около 70 страниц.
Aged around 15, brownish hair? Возраст около 15-ти, русые волосы?
Maybe we should leave around 5:00 or so? Думаю, нам стоит выйти около 5?
Like I told the other detective, he showed up right around 6:00 and he left just after 8:00. Как я уже говорила другому детективу, он пришел около шести и ушел сразу после восьми.
You danced around and you tried to be clever, but there were no compelling insights or any attempt at original thought. Ты ходил вокруг да около, пытался казаться умным, но не было ни интересных озарений, ни малейшей оригинальной мысли.
Well, what are we doing standing around? Ну тогда что же мы ходим вокруг да около?
I can get up to about 75 or so before the car starts squirreling around. Я могу разогнаться до 120 или около того, до того как машина начнет скрипеть.
Related searches show that Ken has made at least ten other appearances around New York on Ronnie's behalf. Похожие поиски показали, что Кен выступал около 10 раз в Нью-Йорке на шоу Ронни.
He told me to tell you he'll be in your neighbourhood tomorrow around 9:00. Он сказал мне, чтобы я сказала тебе, что завтра, около девяти, он будет в твоём районе.
What are you up to tonight around 7:00? Что ты делаешь сегодня вечером, около семи?
I had driven this Okie couple around for a year. Я обхаживала эту парочку деревенщин около года
I'm trying to track down a young man who was involved in a hit-and-run accident last night around midnight. Я пытаюсь найти молодого парня, который попал в ДТП, чей виновник скрылся, прошлой ночью около полуночи.
Do you have a daughter around 16? У вас есть дочь около 16?