| No, that came around 9:00 A.M. when I realized I really wanted a doughnut. | Нет, оно меня уже посетило около девяти утра, когда я понял, как сильно хочу пончик. | 
| Her hanging around your guy... it bugs. | она крутитс€ около твоего парн€. | 
| So it's around 2:30 A.M., and I'm always watching that door. | Было около половины третьего, а я всегда слежу за этой дверью. | 
| I came home that afternoon from the photographer's around 3:00... with the proofs of the pictures that Mr. Denver had ordered. | Я пришла домой от фотографа в тот день около 3:00... с пробными оттисками, которые заказал мистер Денвер. | 
| I got back to the room around 1:00. | Около 1:00 я вернулся в свою комнату | 
| You get a physical, and somebody follows you around for about a year. | Ты проходишь медосмотр, и где-то около года за тобой наблюдают. | 
| And then around 9:00, I went upstairs to put Blake to bed. | И около 9 вечера, я пошел в дом укладывать Блейка спать. | 
| We called for the priest around two. | Около двух часов я позвала священника, | 
| He went to answer a distress call around 2 a.m. | Он вышел, чтобы ответить на сигнал бедствия около 2 ночи | 
| Come by around 11:00 tomorrow. | Приходи завтра около 11:00 завтра. | 
| So should we pick you up around 8:00? | Так нам тебя забрать около восьми? | 
| But I'm flying in around 11:30, so I won't be there until after midnight. | Но я прилечу около 11:30, так что я не смогу быть дома раньше чем за полночь. | 
| Okay, well, the first draft of my vows, which I wrote the day after we got engaged, clocked in at around 70 pages. | Ладно, только первый вариант моей клятвы, который я написала на следующий день после помолвки, был объёмом около 70 страниц. | 
| Aged around 15, brownish hair? | Возраст около 15-ти, русые волосы? | 
| Maybe we should leave around 5:00 or so? | Думаю, нам стоит выйти около 5? | 
| Like I told the other detective, he showed up right around 6:00 and he left just after 8:00. | Как я уже говорила другому детективу, он пришел около шести и ушел сразу после восьми. | 
| You danced around and you tried to be clever, but there were no compelling insights or any attempt at original thought. | Ты ходил вокруг да около, пытался казаться умным, но не было ни интересных озарений, ни малейшей оригинальной мысли. | 
| Well, what are we doing standing around? | Ну тогда что же мы ходим вокруг да около? | 
| I can get up to about 75 or so before the car starts squirreling around. | Я могу разогнаться до 120 или около того, до того как машина начнет скрипеть. | 
| Related searches show that Ken has made at least ten other appearances around New York on Ronnie's behalf. | Похожие поиски показали, что Кен выступал около 10 раз в Нью-Йорке на шоу Ронни. | 
| He told me to tell you he'll be in your neighbourhood tomorrow around 9:00. | Он сказал мне, чтобы я сказала тебе, что завтра, около девяти, он будет в твоём районе. | 
| What are you up to tonight around 7:00? | Что ты делаешь сегодня вечером, около семи? | 
| I had driven this Okie couple around for a year. | Я обхаживала эту парочку деревенщин около года | 
| I'm trying to track down a young man who was involved in a hit-and-run accident last night around midnight. | Я пытаюсь найти молодого парня, который попал в ДТП, чей виновник скрылся, прошлой ночью около полуночи. | 
| Do you have a daughter around 16? | У вас есть дочь около 16? |