Composition and appointment of the commission |
Состав Комиссии и назначение ее членов |
I'll lock in your appointment. |
Я обеспечу твоё назначение. |
(a) Appointment of the President of the Court of Cassation and the President of the Supreme Council of the Judiciary and initiation of the programme for the vetting of judges; |
а) произвести назначение Председателя Кассационного суда, Председателя ВССВ и начать осуществление программы аттестации судей; |
United Nations Dispute Tribunal; appointment of the |
Наций; назначение судей Апелляционного |
A. Mandate and appointment |
А. Мандат и назначение экспертов |
Rule C. Nomination and appointment |
Правило С. Выдвижение кандидатур и назначение |
His appointment has also been welcomed by Canada. |
Канада также приветствует его назначение. |
We also salute the appointment of the Prime Minister. |
Мы также приветствуем назначение премьер-министра. |
other appointments: appointment of a member of the |
Назначение члена Объединенной инспекционной группы |
Selection, appointment and role of judges |
Отбор, назначение и роль судей |
(Announcement of appointment of Vice-Chairpersons) |
(Назначение заместителей Председателя) |
They approve the appointment. |
Они утверждают это назначение. |
Recruitment, appointment and assignment of personnel |
Набор, назначение и распределение персонала |
appointment of chairman and vice-chairman |
назначение председателя и заместителя председателя |
We welcomed the appointment of a Special Coordinator. |
Мы приветствовали назначение Специального координатора. |
a) Court selection and appointment |
а) Выбор и назначение судом |
The new appointment is subject to the approval of the Committee. |
Новое назначение подлежит утверждению Комитетом. |
Article 5 Number and appointment of conciliators |
Статья 5 Число и назначение посредников |
the appointment of a compliance officer; |
назначение сотрудника по вопросам соблюдения; |
The appointment was welcomed by the two candidates. |
Оба кандидата приветствовали это назначение. |
"before accepting the appointment" |
"перед тем, как принять назначение" |
appointments: appointment of members and alternate |
назначение членов и заместителей членов |
H. Selection and appointment of mandate holders |
Н. Отбор и назначение мандатариев |
The appointment of Judges is the prerogative of the President. |
Назначение судей является прерогативой президента. |
(c) Recruitment and appointment |
с) Набор и назначение сотрудников |