Английский - русский
Перевод слова Appointment
Вариант перевода Назначение

Примеры в контексте "Appointment - Назначение"

Примеры: Appointment - Назначение
Appointment of a representative to the inter-committee technical working group on the harmonized reporting guidelines Назначение представителя в межкомитетскую техническую рабочую группу по согласованным руководящим принципам представления докладов
Appointment of a United Nations Representative for India and Pakistan Назначение представителя Организации Объединенных Наций в Индии и Пакистане
Appointment of a coordinator of questions relating to multilingualism Назначение координатора по вопросам, касающимся многоязычия
Appointment of inspectors whose duties include the inspection of the terms and conditions of the foreign workers at the workplace назначение инспекторов, в обязанности которых входит проверка соблюдения условий найма иностранных работников на рабочих местах
Appointment of attorney in case of financial inability of the detained person Назначение адвоката в случае финансовой несостоятельности задержанного
Appointment of members of the International Civil Назначение членов Комиссии по международной гражданской службе
C. Appointment of a Legal Officer to the Panel of Counsel С. Назначение юриста для оказания помощи группе консультантов
C. Appointment of Marco Tullio Bruni Celli С. Назначение профессора Марко Тулио Бруни-Селли
Appointment of consultants should be regulated in line with the established policies; the roster of consultants should be reviewed and updated periodically. Назначение консультантов должно осуществляться в соответствии с установленной политикой; список консультантов должен пересматриваться и обновляться на периодической основе.
11.30 - 12.00 Appointment of topic Chairs and Rapporteurs 11.30-12.00 Назначение основных выступающих по темам и докладчиков
Appointment of corporate officers in the personnel departments of enterprises, with responsibilities for monitoring and promoting equal opportunities throughout the enterprise назначение сотрудников кадровых отделов различных корпораций, которые наблюдали бы за соблюдением принципа равенства возможностей в масштабах всего предприятия и способствовали бы его соблюдению
27 Appointment of the Director-General 7 - 52 27 Назначение Генерального директора 7 - 52
Appointment in excess of the six-month limit per calendar year Назначение на срок свыше шести месяцев в течение календарного года
Election of other officers; 7.(a) Appointment of a Credentials Committee; and general statements on agenda item 8. Выборы других должностных лиц; 7. а) Назначение Комитета по проверке полномочий; и общие заявления по пункту 8 повестки дня.
(c) Appointment of drug liaison officers between States members of the Economic Cooperation Organization; с) назначение сотрудников по связи между государствами - членами Организации экономического сотрудничества по вопросам наркотиков;
Appointment of consultants should be regulated in line with the established policies; the roster of consultants should be reviewed and updated periodically. Следует регулировать назначение консультантов в соответствии с установленной политикой; следует периодически обновлять реестр консультантов.
B. Appointment of new Executive Secretary of the Ozone Secretariat and draft decisions В. Назначение нового Исполнительного секретаря секретариата по
b) Appointment of a guardian or adviser and legal representative and 20 ( Ь) Назначение опекуна или советника и законного представителя и 20 (
The CHAIRPERSON invited comments on the following draft decision from the European Union entitled "Appointment of an External Auditor": ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает высказать заме-чания по следующему проекту решения, предло-женному Европейским союзом и озаглавленному "Назначение Внешнего ревизора":
Appointment of auditors for 2002 and 2003 Назначение ревизоров на 2002 и 2003 годы
Appointment of an independent custodian to solve conflicting claims Назначение независимого попечителя для урегулирования коллидирующих требований
Appointment of provisional committees of experts to consider requests for recognition Назначение временных комитетов экспертов для рассмотрения ходатайств классификационных обществ о признании
Appointment of the Secretary-General of the Conference. Organization of work including that of any subsidiary bodies of the Conference. Назначение Генерального секретаря Конференции. Организация работы, включая работу любых вспомогательных органов Конференции.
(a) July 1997: Appointment of the Chairman of the Constitutional Commission; а) июль 1997 года: назначение председателя Конституционной комиссии;
Appointment of the Coordinator, the Habitat Programme Manager and the NPDNational Project Director Назначение Координатора, Управляющего программой Хабитат и Директора национальных проектов