Английский - русский
Перевод слова Appointment
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Appointment - Встреча"

Примеры: Appointment - Встреча
My appointment feeding the homeless ran a few minutes over. Но к счастью, моя встреча с кормлением бездомных закончилась несколько минут назад, так что...
I just remembered I have an appointment next week. Я только что вспомнил, что у меня встреча на следующей неделе.
You had an appointment in Boston... У тебя была встреча, а ты наплевал на нее.
I have an appointment at one. Прости, Фрейзер, у меня в час встреча.
You had your appointment today in our office. У тебя сегодня должна была быть встреча у нас в филиале.
He had an appointment with someone called Indi. У него была назначена встреча с кем-то по имени Инди.
Sorry Clark I have an appointment... Я сожалею, Кларк, у меня встреча...
I had an appointment with him here. У меня здесь должна была быть встреча с ним.
A one-hour appointment with The Kissing Magician goes to Dwight Shrute. Одночасовая встреча с Целующимся Фокусником отправляется к Дуайту Шруту.
They said you were at an appointment. Там сказали, что у тебя встреча.
Your appointment with Dr. Munda. У вас встреча с доктором Мунда.
I have an appointment with your Foreign Office. У меня встреча в вашем Министерстве иностранных дел.
Our appointment's not till 4:00. Наша встреча только в 16:00.
You had an appointment to meet Dr Redding yesterday afternoon at three. У вас была назначена встреча с доктором Реддинг, вчера в З часа дня.
You said you had an appointment, right? Ты сказал, у вас была назначена встреча, так?
I've an appointment with Mrs. DiLaurentis. У меня встреча с миссис Дилорентис.
I have a three o'clock dental appointment in the Grant Building. У меня в три часа встреча с дантистом в Грант Билдинг.
Darling, I have an appointment to see Campbell Ballentine. Дорогая, у меня встреча с Кемпелом Балентайном.
Our appointment with destiny has merely been delayed. Наша встреча с судьбой просто откладывается.
Mrs. Underhill, Kim and I have an appointment at the historical society. Миссис Андерхилл, у нас с Ким встреча в историческом сообществе.
Also, you have an appointment this afternoon with the alumni rep from MIT. Ещё у тебя встреча сегодня днем с представителем выпускников из Массачусетского технологического института.
I have an appointment at the restroom but I gather congratulations are in order. У меня встреча в туалете, но я полагаю, что поздравления остаются в силе.
Actually, that appointment's no longer on the books. Фактически, эта встреча больше не значится в книгах.
Well, that's great and everything, But actually we have an appointment tomorrow - At billingsley. Это отлично и все такое, но вообще-то у нас завтра встреча в Биллингсли.
We have an appointment with the dean in just a few minutes. У нас встреча с деканом, через несколько минут.