Английский - русский
Перевод слова Appointment
Вариант перевода О встрече

Примеры в контексте "Appointment - О встрече"

Примеры: Appointment - О встрече
If it would be helpful, I could arrange an appointment. Если это поможет, я договорюсь о встрече.
And then... get an appointment with the PM's office. А потом... договориться о встрече с кабинетом премьер-министра.
I've made an appointment with him. Я договорилась о встрече с ним.
If you're here to do business, we could make an appointment for tomorrow. Если вы здесь по делу, мы могли договориться о встрече на завтра.
So I made an appointment with Dr. Kagan. Так что я договорилась о встрече с доктором Каган.
She said for you to remember your appointment. Она просила напомнить тебе о встрече.
Just call me up to make an appointment. Просто позвоните, чтобы договориться о встрече.
I wanted to make an appointment at the salon. Я бы хотела условиться о встрече в салоне.
We've arranged an appointment through Midland Marts to view the property. Мы договаривались о встрече в Мидленд Мартс чтобы осмотреть вашу собственность.
You don't need an appointment. Вам нет необходимости договариваться о встрече.
We made an appointment to see you here at your house. Мы договорились о встрече в вашем доме.
Fine. We'll make an appointment tomorrow. Хорошо, договоримся о встрече завтра.
I've made an appointment with the Local Authority. Я договорился о встрече с местными органами народного образования.
Alright, fix an appointment with himl Thank you, sir. Хорошо, договорись о встрече с ним - Спасибо, сэр.
You might want to call my secretary and make an appointment. Позвоните моему секретарю и договоритесь о встрече.
I made an appointment for tomorrow. Я договорилась о встрече на завтра.
I think they'd like to make an appointment with you. Кажется, хотят договориться о встрече.
I made the appointment with him personally. Я договорился о встрече с ним персонально.
He made an appointment with the Russian Ambassador. Он договорился о встрече с российским послом.
Make an appointment with the Chairman first. Сначала договорись о встрече с председателем.
I have appointment with the Director General to speak. Я попросила о встрече с директором Управления.
I didn't know we had an appointment. Я не знала, что мы договаривались о встрече.
You can arrange an appointment through his office. Вы можете договориться о встрече через его офис.
They're saying Dr Cullen's not here, ring in and make an appointment. Доктора Каллена нет сейчас, позвоните и договоритесь о встрече.
I thought you told her to make an appointment. Я думала, ты договорилась с ней о встрече.