| We're not giving out any lifeboats. | Мы не выдаём никаких спасательных шлюпок. |
| We don't have any forensics on this guy. | У нас нет никаких улик против этого парня. |
| Honest, I don't know any drug dealers. | Честно, я не знаю никаких драгдилеров. |
| Just pick me up on time and we won't have any problems. | Только забери меня вовремя, и не будет никаких проблем. |
| We are not having any cars crashing into helicopters. | У нас не будет никаких машин, врезающихся в вертолеты. |
| My husband did not leave behind any construction notes. | Мой муж не оставлял никаких производственных записей. |
| I didn't have any evidence at all. | У меня не было никаких улик. |
| No mention of any unsubstantiated domestic abuse allegations. | Никаких упоминаний о необоснованных заявлениях о домашнем насилии. |
| No screens of any kind till you finish all your homework. | Никаких гаджетов, пока не сделаешь домашку. |
| There's been no clear directive, no official notification of any sort of cluster. | Не было чёткой директивы, никаких официальных уведомлений о каком-либо кластере. |
| Dwayne, a policeman can't have any weaknesses. | Дуэйн, полицейскому нельзя иметь никаких слабостей. |
| We just had to make sure you weren't exposed to any bugs. | Мы должны были убедиться, что ты не подхватил никаких вирусов. |
| So there shouldn't be any problems. | Так что не должно быть никаких проблем. |
| There wasn't any I.D. on the body. | У него не было никаких документов. |
| Dutch? I don't see any wooden shoes. | Я не вижу никаких деревянных башмачков. |
| I wanted to tell you there never was any money. | Я хотел вам сказать... не было никаких денег... |
| Anyone who wants to leave, do so now... before you violate any regs. | Кто хочет покинуть рубку, сделайте это сейчас, пока не нарушили никаких уставов. |
| I don't know any Parke-Mason. | [КЕН] Не знаю никаких Парков-Мейсонов. |
| Your friends weren't making any plans. | У твоих друзей не было никаких планов. |
| I don't see any track marks on your arms. | Я не вижу никаких следов от уколов на твоих руках. |
| Well, there aren't any regulations against romance, Jim. | Нет никаких инструкций против личных отношений, Джим. |
| There was never any probe sent out for that. | Для такого никаких зондов не посылали. |
| Parents say she's not on any meds. | Родители говорят, что она не принимает никаких лекарств. |
| I don't want to make any false predictions. | Не хочу делать никаких ложных прогнозов. |
| I didn't take any drugs, I swear. | Я не принимал никаких наркотиков, я клянусь. |