| I'm not seeing any $300,000 British luxury sedans in this dump. | Я на этой свалке не вижу никаких шикарных английский седанов стоимостью в $300000. |
| No, you don't have any options. | Нет, нет у тебя никаких вариантов. |
| Doesn't he have any interests? | У него что, вообще нет никаких интересов в жизни? |
| As for Secretary Bailey he was not available... for any statement at this time. | Сам же министр Бейли в данный момент не может давать... никаких показаний. |
| And I don't want any trouble. | И я не хочу никаких проблем. |
| Don't worry, he's not asking any questions. | Не бойся... он не задавал никаких вопросов. |
| We haven't really produced any truly interesting titles for some time. | Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время. |
| Never any charges filed against Sanders, no victim reports. | Никаких заявлений против Сэндерса, никаких обвинений в его адрес. |
| I don't want any cameras near here. | Я не хочу никаких камер здесь. |
| I don't feel any different. | Я не чувствую никаких перемен во мне. |
| I don't want him to have any grief. | Я не хочу причинять ему никаких неприятностей. |
| I don't want any surprises coming out before the election. | Я не хочу никаких сюрпризов до выборов. |
| But she doesn't have any tattoos. | Но у нее нет никаких татуировок. |
| If you don't have any plans... | Если у вас нет никаких планов... |
| I mean, I don't have any ideas. | В смысле, у меня нет никаких идей. |
| Most of all, no dealing of any kind on these premises. | И главное - никаких сделок с этой собственностью. |
| You don't want to run into any complications. | Вы же не хотите никаких осложнений. |
| I'm going to speak to the police about Pritchard, and tell them I'm not pressing any charges. | Я поговорю в полиции о Притчарде, Скажу им, что не стану предъявлять ему никаких обвинений. |
| They didn't find any minerals on the moon at all. | Они не нашли на Луне никаких полезных ископаемых. |
| There is no evidence of any attack or other parties... | Нет никаких доказательств нападения или иных сторон... |
| She also didn't have any bruises or wounds. | На ней не было никаких ушибов или ран. |
| Because there weren't any werewolves in 'The English Patient'. | Потому что в "Английском пациенте" нет никаких оборотней. |
| As long as there aren't any minorities. | До тех пор пока нет никаких эмигрантов. |
| It's the middle of November. I don't see any Thanksgiving decorations. | Уже середина ноября, а я не вижу никаких украшений на день Благодарения. |
| We don't have any wise guys. | У нас нет тут никаких умников. |