Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Any - Никаких"

Примеры: Any - Никаких
I'm not seeing any $300,000 British luxury sedans in this dump. Я на этой свалке не вижу никаких шикарных английский седанов стоимостью в $300000.
No, you don't have any options. Нет, нет у тебя никаких вариантов.
Doesn't he have any interests? У него что, вообще нет никаких интересов в жизни?
As for Secretary Bailey he was not available... for any statement at this time. Сам же министр Бейли в данный момент не может давать... никаких показаний.
And I don't want any trouble. И я не хочу никаких проблем.
Don't worry, he's not asking any questions. Не бойся... он не задавал никаких вопросов.
We haven't really produced any truly interesting titles for some time. Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время.
Never any charges filed against Sanders, no victim reports. Никаких заявлений против Сэндерса, никаких обвинений в его адрес.
I don't want any cameras near here. Я не хочу никаких камер здесь.
I don't feel any different. Я не чувствую никаких перемен во мне.
I don't want him to have any grief. Я не хочу причинять ему никаких неприятностей.
I don't want any surprises coming out before the election. Я не хочу никаких сюрпризов до выборов.
But she doesn't have any tattoos. Но у нее нет никаких татуировок.
If you don't have any plans... Если у вас нет никаких планов...
I mean, I don't have any ideas. В смысле, у меня нет никаких идей.
Most of all, no dealing of any kind on these premises. И главное - никаких сделок с этой собственностью.
You don't want to run into any complications. Вы же не хотите никаких осложнений.
I'm going to speak to the police about Pritchard, and tell them I'm not pressing any charges. Я поговорю в полиции о Притчарде, Скажу им, что не стану предъявлять ему никаких обвинений.
They didn't find any minerals on the moon at all. Они не нашли на Луне никаких полезных ископаемых.
There is no evidence of any attack or other parties... Нет никаких доказательств нападения или иных сторон...
She also didn't have any bruises or wounds. На ней не было никаких ушибов или ран.
Because there weren't any werewolves in 'The English Patient'. Потому что в "Английском пациенте" нет никаких оборотней.
As long as there aren't any minorities. До тех пор пока нет никаких эмигрантов.
It's the middle of November. I don't see any Thanksgiving decorations. Уже середина ноября, а я не вижу никаких украшений на день Благодарения.
We don't have any wise guys. У нас нет тут никаких умников.