| I'm thoroughly boring, not into any of the weird or controversial stuff. | Я слишком устал, так что не хочу никаких спорных извращений. |
| Wait a second, why aren't there any images of the 14th floor? | Секунду, почему нет никаких изображений с 14-го этажа? |
| You didn't leave any evidence of them around... not even in your little compartment over there. | Ты не оставила никаких зацепок на то, кто они, даже здесь, в своей крохотной квартирке. |
| I don't have any feelings for you, Mr. Specter, and for your information, I landed on my feet. | Никаких особых чувств у меня к вам нет, мистер Спектер, и к вашему сведению, я удачно устроился. |
| To try to avoid any misunderstandings in Brazil like we had the last time, I'm learning the language. | Чтобы у нас не возникло никаких недоразумений в Бразилии как в прошлый раз, я решила выучить их язык. |
| I don't know any cripples, all right? | Не знаю я никаких калек, ясно? |
| And he didn't give you any reason at all? | и он не дал вам никаких объяснений? |
| Do you don't have any notes before I start writing? | Разве у вас нет никаких замечаний перед тем как я начну писать? |
| I don't want any mistakes, see? | Я не хочу никаких ошибок, понял? |
| Have you noticed any post-traumatic symptoms in yourself? | Ты не заметила у себя никаких посттравматических симптомов? |
| I have been back there, but I couldn't find any clues, not even my birth certificate. | Я ездила туда, но не смогла найти никаких фактов о своем рождении. |
| So there won't be any poisonings? | Значит, не будет никаких попыток отравления? |
| So you don't have any answers, either? | Так у вас нет никаких ответов? |
| I mean, they're not having any financial problems? | У них же нет никаких финансовых затруднений? |
| Wait... you haven't had any contact with him since his arrest? | Подожди... и у тебя не было с ним никаких контактов после его ареста? |
| Is that why you guys didn't buy us any school supplies? | И поэтому вы не купили нам никаких школьных принадлежностей? |
| I didn't find any trace of it, though, on her skin or her clothes. | Хотя не нашла никаких следов на ее коже или одежде. |
| I'm just thinking about it, I haven't made any decisions yet, you know. | Я просто думаю об этом, я не сделал никаких решений пока нет, ты же знаешь. |
| I hope you didn't do any foolish things in Switzerland. | Надеюсь ты не сделал никаких глупостей в Швейцарии? |
| And they didn't find any sign of him? | И они не нашли никаких его следов? |
| He didn't have any bad feelings? | У него не было никаких плохих предчуствий? |
| I talked to Mrs. Simpson, if the designs are ready today we won't have any problems on Friday. | Я разговаривала с сеньорой Симпсон... Если проекты будут готовы сегодня, у нас не будет никаких проблем в пятницу. |
| Benjy, did you have any problems at the store today? | Бэнджи, у тебя в магазине сегодня не было никаких проблем? |
| I don't even have any of my things. | У меня с собой нет никаких вещей. |
| any taps planted on these clothes. | В этой одежде нет никаких жучков. |