Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Any - Никаких"

Примеры: Any - Никаких
That was a budgetary technique which would not impose any restriction on the Secretariat in terms of recruitment. Это - технический аспект составления бюджета, не влекущий за собой никаких ограничений для Секретариата в вопросах набора персонала.
The Fifth Committee should not take any decisions that would set back those efforts. Пятый комитет не должен принимать никаких решений, которые бы подрывали эти усилия.
None of the other contracting States or States entitled to become parties to these treaties raised any objection to these reservations. Другие государства, подписавшие указанные договоры или имеющие право стать их членами, не высказали никаких возражений против этих оговорок.
Given its purpose, there should not be any problem in accepting this article. С учетом этой цели никаких проблем с принятием данной статьи возникнуть не должно.
2.1 The New York Convention does not contain any rule on the conditions and effects of such a settlement or transfer. Нью-Йоркская конвенция не содержит никаких норм в отношении условий и юридических последствий такого регулирования либо такого перехода.
The Republic of Haiti has not yet taken any particular measures in relation to informal banking networks. Пока в Республике Гаити нет никаких конкретных положений, касающихся неформальных банковских сетей.
And there is no provision obligating its comprehensive incorporation or requiring it to be accorded any specific type of status in national law. Он также не содержит никаких положений, обязывающих к его полной инкорпорации или требующих предоставления ему какого-либо определенного статуса в национальном праве.
No information or comments were received from the Government in connection with any of these incidents. Ни по одному из вышеупомянутых инцидентов правительство не представило никаких сведений или замечаний.
Recent developments have shown beyond any doubt that this policy must be reversed. Последние события не оставили никаких сомнений в том, что этой политике необходимо положить конец.
The IAEA has found no signs of nuclear activity at any of these sites. МАГАТЭ не обнаружило никаких признаков ядерной деятельности ни на одном из этих объектов.
Pakistan will not countenance any violation of those principles. Пакистан не потерпит никаких нарушений этих принципов.
For all these reasons, the Government of Burundi has not enacted any laws against Cuba. В силу всех этих причин правительство Бурунди никогда не принимало никаких законов, ущемляющих интересы Кубы.
The conflict militarized Liberian society with a proliferation of militia groups that lacked any statutory command and control structures. Конфликт привел к милитаризации либерийского общества и наличию большого числа военизированных групп, которые не имели никаких уставных структур командования и управления.
It is not possible for IAEA to draw any conclusions with respect to this issue without more specific information. МАГАТЭ не может сделать никаких выводов по этому вопросу, не получив более конкретной информации.
Further, it has failed to submit any documentary proof of payment in support of this component of its claim. Кроме того, в обоснование своего требования не представила она и никаких документальных доказательств платежа.
It does not raise any extraneous questions, as some would claim. Это не вызывает никаких лишних вопросов вопреки утверждениям некоторых делегаций.
During the reporting period, the Agency did not receive any donations to carry out shelter rehabilitation for special hardship families. В течение отчетного периода Агентство не получило никаких пожертвований на цели восстановления жилья особо нуждающихся семей.
Not defining corruption would not have any effect. Невключение определения коррупции не имело бы никаких последствий.
This is, however, an academic question of which there does not appear to be any example. Однако речь идет о гипотетическом случае, в отношении которого, как представляется, не существует никаких примеров.
It is not engaged in any research in is the situation throughout Central America. Кроме того, в Гватемале, как и во всем Центральноамериканском регионе, не ведется никаких исследований в этом направлении.
The contrary view is that similar safeguards under other transport conventions do not create any difficulty. Противоположная точка зрения состоит в том, что в связи с аналогичными защитными мерами в соответствии с другими транспортными конвенциями никаких проблем не возникает.
8.2.3.1... any adjustment to the vehicles selected. 8.2.3.1... на этих транспортных средствах никаких регулировок.
So far, the secretariat had not received any replies to its inquiries. Пока в секретариат не поступило никаких ответов на направленные им запросы.
In support of its claim, Towell did not provide any evidence other than the description of the alleged overhead expenses. В подтверждение своей претензии "Тоуэлл" не представила никаких доказательств, помимо описания предположительно понесенных накладных расходов.
The competent authorities have not therefore frozen any assets of individuals or entities that appear on the list. В связи с этим компетентные органы страны к настоящему времени не принимали никаких мер для блокирования средств лиц и организаций, указанных в перечне.