Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Any - Никаких"

Примеры: Any - Никаких
But he didn't leave behind any evidence. Но он не оставил после себя никаких улик.
I told you I don't know any Becks. Я говорил вам, не знаю я никаких Беков.
I'm a nurse, but I don't have any supplies. Я медсестра, но у меня нет никаких медикаментов.
Police have not released any details at this time, but we do know there was only one vehicle. Полиция пока не давала никаких комментариев... но мы знаем, что автомобиль был только один...
It'll need to be stitched, but I don't have any sterile tools here. Это нужно зашить, но у меня нет никаких стерильных инструментов здесь.
There was no mention of her being on any prescribed medication. Нет никаких упоминаний о прописанных ей медикаментах.
But Carly doesn't keep any secrets from her other lover, Nicole. Но у Карли не было никаких секретов от ее любовницы, Николь.
We don't want any trouble. Мы не хотим никаких не проблем.
No connection to Ballard or any kid at Ballard. Никаких связей с Баллардом или похищенными детьми.
No matches for any DNA on Danny's body. Никаких совпадений с ДНК на теле Дэнни.
But... I don't have any secrets. Но у меня нет никаких тайн.
Now, I know you think you don't need any instruction. Теперь я знаю, вы думаете, что вам не нужно никаких указаний.
Nor could Gault discover any evidence to suggest that the lanky express agent had been there at all. И никаких свидетельств, позволяющих предположить, что долговязый курьер вообще там был Голт не смог обнаружить.
The state keeps asking questions, I can't really give any answers. Госдепартамент продолжает задавать вопросы, а я не могу дать никаких ответов.
Captain, l didn't send any corrections to Seven of Nine. Капитан, я не посылал никаких данных о корректировке Седьмой из Девяти.
I can't see any use for CCTV personally. Лично я не вижу никаких применений в использовании камер видеонаблюдения.
But there are never any house batteries in the junk drawer. Но в старом ящике нет никогда никаких запасов батареек.
So, I don't see any tumors, strokes or bleeds. Я не вижу никаких опухолей, инсультов или кровотечений.
And I don't have any secrets or lies that I'm keeping. И у меня нет никаких секретов или лжи, которую я бы скрывал.
There won't be any calls for help. Мы не сможем послать никаких сигналов о помощи.
There won't be any atom bomb, just missiles. Ќе будет никаких атомных бомб, только ракеты.
Our job is difficult and does not permit any hesitation. Задача у нас сложная и не допускает никаких разногласий.
And we don't take any prisoners. И мы не принимаем никаких заключенных.
I can't find any sign of gunpowder tattooing. Не могу найти никаких ожогов от пороха.
And any resort plans this season? Никаких планов на отдых в этом сезоне?