| I haven't been able to find any family, no friends. | А я пока не смогла найти никаких родственников или друзей. |
| Please don't hand him any objects or take anything from him. | Пожалуйста, не давайте ему никаких предметов и не берите ничего от него. |
| Well, when we were digging in that hole, we didn't find any diamonds. | Когда мы рылись в той яме, то никаких бриллиантов не нашли. |
| I didn't bring any of my instruments. | У меня с собой нет никаких инструментов. |
| CSU didn't find any usable prints except for the 3 victims. | Оборудование не установила никаких нужных отпечатков кроме З жертв. |
| And I didn't see any arrows laying around. | И я не видел никаких стрел вокруг. |
| No one in my staff leaked any... | Никто из моего персонала никаких утечек не... |
| I don't see any gulls. | Но я не вижу никаких чаек. |
| I'm sorry, I'm not going to give you any advice, Stephen. | Простите, но я не буду давать никаких советов, Стивен. |
| Being a wedlock doctor, she didn't want any trouble to come my way. | Будучи врачом особого свойства, она не хотела доставлять мне никаких проблем. |
| I haven't seen any money. | Ну я пока никаких денег не видел. |
| Didn't turn up any prints around his neck. | На шее Форда не обнаружено никаких отпечатков пальцев. |
| The FBI is running these interviews and I'm not offering any deals. | Эти допросы идут по лини ФБР, и я не предлагаю никаких сделок. |
| Good thing I don't have any gaps in my knowledge. | Хорошо, что у меня нет никаких недостатков. |
| You haven't had any contact with him since? | У вас не было никаких контактов с ним с тех пор? |
| I haven't got any stamps though. | У меня нет никаких марок, хотя. |
| I don't see why it'd make any difference now. | Не вижу для этого теперь никаких препятствий. |
| Going forward, I can put out your schedule in ways that won't raise any questions. | Забегая вперед, я могу спланировать твое расписание, чтобы не было никаких вопросов. |
| Don't want any sudden movements. | Никаких резких движения, никаких ошибок. |
| No assets except a bank account that you can access any time you'd like. | Никаких активов, кроме счёта в банке, к которому вы имеете доступ в любой момент. |
| I just, I don't want any moretemptations right now. | Просто, я не хочу сейчас никаких страстей. |
| I haven't heard any charges worth addressing. | Я не услышал никаких обвинений в его адрес. |
| And technically, I'm not breaking any rules, so... | И, формально, я не нарушаю никаких правил, так что... |
| But you can't give me any details. | Но вы не можете сообщить мне никаких деталей. |
| And I could make sure the Finance Ministry doesn't throw up any red flags. | И я могу убедить Министерство финансов не чинить никаких препятствий. |