Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Any - Никаких"

Примеры: Any - Никаких
And all due respect, Detective, I didn't ask any questions. При всём уважении, детектив, вопросов никаких и не было.
I don't want to hear any buts. Не хочу слышать никаких "но".
I'm afraid I cannot give you any reassurances. Боюсь, что я не могу дать вам никаких заверений.
We don't have any evidence tying him to the assault or the vandalism. У нас нет никаких доказательств его причастности к нападению или акту вандализма.
I haven't got any money in the bank. Я не получил никаких денег в банке.
Wait, you told Dr. Reed you didn't have any plans tonight. Погоди-ка, ты сказал Доктору Рид, что у тебя нет никаких планов на сегодня.
This won't have any political blowback. У этого не будет никаких политических последствий.
You know we can't have any loose ends. Знаешь же, что мы не можем оставлять никаких концов.
Well, it's dead week at school, and we don't have any classes. У нас сейчас неделя до экзаменов, поэтому нет никаких занятий.
It's not like you have any proof. И у тебя нет никаких доказательств.
We can't give out any details. Мы не можем выдавать никаких подробностей.
Rutledge, I don't hear any slot machines in the background. Ратледж, я не слышу никаких игровых автоматов.
Obviously, I prefer not mention any... Очевидно, я предпочитаю не упоминать никаких...
You're not getting any money back. Ты не получишь назад никаких денег.
I don't recall ever seeing any mention of a Joran Dax on our records. Я не помню никаких упоминаний о Джоране Дакса в наших записях.
I thought there weren't supposed to be any symptoms. Я думал там не предполагалось никаких симптомов.
And I'm not in any trouble, believe me. Я в порядке и у меня нет никаких неприятностей, поверь мне.
Okay, not seeing any secret accounts full of drug profits or messages about business. Так, никаких секретных счетов полных грязных денег не наблюдаю... или деловой переписки.
The Taliban sanctions regime does not provide for any exemption to the arms embargo. Режим санкций в отношении «Талибана» не предусматривает никаких изъятий из оружейного эмбарго.
All apartments are our property so you do not have to pay any commissions or charges over price list. Все апартаменты являются нашей собственностью и Вам не придется платить никаких комиссионных сверх цены, указанной в прайс-листе.
By default the FTP Server is locked down and does not accept any FTP requests. По умолчанию FTP Server отключен и не принимает никаких FTP запросов.
You don't have any obligations or exclusivity clause with jamendo. У Вас нет никаких обязательств или эксклюзивных прав по работе с jamendo.
She wasn't on any medications which could produce hallucinations. Она не принимала никаких лекарств, которые бы могли вызвать галлюцинации.
Hazmat teams scoured the scene but didn't find any incendiaries. Команда ХАЗМАТ обработала место преступления, но не обнаружила никаких источников излучения.
But you don't even own any videos. Но у вас даже нет никаких видео.