Guatemala would not enter into any voluntary commitments until it had evaluated its own needs and priorities. |
Гватемала не будет принимать на себя никаких добровольных обязательств, пока она не оценит свои собственные потребности и приоритеты. |
There had never been any ethnic difficulties or conflicts in Gabon. |
В Габоне никогда не было никаких этнических трудностей или конфликтов. |
But we have yet to see any convincing evidence in support of that view. |
Однако пока у нас нет никаких убедительных доказательств, подтверждающих эту точку зрения. |
The local police have continuously failed to take any action to protect returnees in Drvar. |
Местная полиция так и не приняла никаких мер по защите возвращавшихся в Дрвар граждан. |
I couldn't find any blindfolds per say, but I did bring some plastic bags. |
Я не смогла найти никаких повязок на глаза но я принесла пару пластиковых мешков. |
And I don't want to see any paperwork on this. |
И по этому поводу для меня не нужно заполнять никаких бумаг. |
They didn't show any identification. |
Они не предъявляли никаких удостоверений личности. |
I do not see any money here. |
Я не вижу тут никаких денег. |
And he didn't buy me any of those American stuff that I bragged about. |
И он не покупал мне никаких вещей, которыми я хвасталась. |
No, I didn't get any messages. |
Нет, я не получал никаких сообщений. |
I don't want any small-town gossip. |
Я не хочу никаких этих провинциальных сплетен. |
We're not breaking any laws if she invites us in. |
Мы не нарушаем никаких законов если она приглашает нас. |
One, I take the car back with me, no one gets asked any questions. |
Первый, я забираю машину с собой, и не задаю никаких вопросов. |
Okay, then you can get the surgery somewhere else, where there aren't any strings attached. |
Ладно, но ты можешь пройти операцию в другом месте, где нет никаких очередей. |
Gomez and K9 units find no trace of any lab on the property. |
Полицейские и собаки K9 не находят никаких следов лаборатории. |
But I don't want to make any false promises. |
Но я не хочу давать никаких ложных обещаний. |
I don't see any method... at all, sir. |
Да я вообще не вижу никаких... методов, сэр. |
Nathan, I'm not doing any rituals. |
Нейтан, я не исполняю никаких обрядов. |
But Joe didn't get any offers. |
Но у Джо не было никаких предложений. |
You don't even have any friends. |
У тебя даже нет никаких друзей. |
I don't see any electrical issues. |
Я не вижу никаких проблем с электричеством. |
No use making the odds any longer than they are. |
Больше нет никаких вариантов, кроме этого. |
I will only say one thing. I wont make any statements. |
Я скажу одно: я не буду делать никаких заключений. |
They don't have any leaders, because each man is a leader. |
У них нет никаких лидеров, потому что у них каждый является лидером. |
Then we shouldn't have any problems. |
Тогда у нас не должно возникнуть никаких проблем. |