Frankly, from this side, Grigory, I do not see any obstacles. |
Признаться, с этой стороны, Григорий Иванович, я никаких препятствий не вижу. |
I didn't see any snipers out there, but we'll keep Maggie on watch. |
Я не вижу там никаких снайперов, но у нас есть Мэгги на карауле. |
I don't want any drugs, please. |
Я не хочу никаких лекарств, пожалуйста. |
No cellphones, don't hand him anything, no physical contact of any sort. |
Никаких мобильников, ничего ему не передавать, никаких физических контактов в любом виде. |
There's no significant sources of any mechanical pollutants in your water samples. |
Никаких значительных источников каких-либо механических загрязнителей в образцах воды. |
Let me know if you see any conflicts. |
Просмотри деловое расписание, нет ли там никаких накладок. |
Just to be clear, you never stole any money. |
Позвольте уточнить, вы заявляете, что не крали никаких денег. |
It's pretty weird, he just didn't have any friends. |
Это довольно странно, у него просто не было никаких друзей. |
I don't see any stab marks or bullet holes. |
Я не вижу никаких следов от ножа или дырок от пуль. |
Pro-choice in the morning, pro-life in the afternoon so nobody shoots any doctors. |
Те что за выбор - с утра, те, что за жизнь - после обеда, так чтобы никто не пристрелил никаких врачей. |
As long as everyone's clear on that, we shouldn't have any problems. |
Когда каждый это поймет, у нас не будет никаких проблем. |
But I don't want to make any assumptions. |
Но я не хочу делать никаких допущений. |
I didn't notice any needle marks or almonds in the stomach contents. |
Я не нашел никаких следов уколов или миндаля в содержимом его желудка. |
I'm not about to make any sudden moves. |
Я точно не собираюсь делать никаких резких движений. |
Dude, I'm sorry you didn't find any fallbacks. |
Чувак, мне жаль, что ты не нашёл себе никаких запасных вариантов. |
You see, Miss Mitchell, there aren't any pictures of Edmund's dead wife. |
Видите ли, мисс Митчелл, нет никаких фотографий покойной жены Эдмунда. |
We don't have any secrets, Veum. |
У нас нет никаких секретов, Веум. |
So I will never do any loose talk around you. |
Обещаю, больше никаких разговорчиков рядом с вами. |
Okay, that was cleaner, but it didn't have any feeling. |
Хорошо, это было чище, но я не испытала никаких эмоций. |
She never had any sort of health problems. |
Нет, у неё никогда не было никаких проблем со здоровьем. |
I understand, it's just, well, Jessica really doesn't have any friends. |
Я понимаю, просто, ну, вообще-то у Джессики нет никаких друзей. |
Don't see any tears or lesions. |
Не вижу никаких разрывов или повреждений. |
There aren't any facts in this case. |
В этом деле нет никаких фактов. |
I don't have any reason to feel guilty. |
У меня нет никаких причин винить себя. |
There's been absolutely no evidence introduced of any conspiring, Ollie. |
Не было представлено никаких улик, говорящих о заговоре, Олли. |