Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Any - Никаких"

Примеры: Any - Никаких
Frankly, from this side, Grigory, I do not see any obstacles. Признаться, с этой стороны, Григорий Иванович, я никаких препятствий не вижу.
I didn't see any snipers out there, but we'll keep Maggie on watch. Я не вижу там никаких снайперов, но у нас есть Мэгги на карауле.
I don't want any drugs, please. Я не хочу никаких лекарств, пожалуйста.
No cellphones, don't hand him anything, no physical contact of any sort. Никаких мобильников, ничего ему не передавать, никаких физических контактов в любом виде.
There's no significant sources of any mechanical pollutants in your water samples. Никаких значительных источников каких-либо механических загрязнителей в образцах воды.
Let me know if you see any conflicts. Просмотри деловое расписание, нет ли там никаких накладок.
Just to be clear, you never stole any money. Позвольте уточнить, вы заявляете, что не крали никаких денег.
It's pretty weird, he just didn't have any friends. Это довольно странно, у него просто не было никаких друзей.
I don't see any stab marks or bullet holes. Я не вижу никаких следов от ножа или дырок от пуль.
Pro-choice in the morning, pro-life in the afternoon so nobody shoots any doctors. Те что за выбор - с утра, те, что за жизнь - после обеда, так чтобы никто не пристрелил никаких врачей.
As long as everyone's clear on that, we shouldn't have any problems. Когда каждый это поймет, у нас не будет никаких проблем.
But I don't want to make any assumptions. Но я не хочу делать никаких допущений.
I didn't notice any needle marks or almonds in the stomach contents. Я не нашел никаких следов уколов или миндаля в содержимом его желудка.
I'm not about to make any sudden moves. Я точно не собираюсь делать никаких резких движений.
Dude, I'm sorry you didn't find any fallbacks. Чувак, мне жаль, что ты не нашёл себе никаких запасных вариантов.
You see, Miss Mitchell, there aren't any pictures of Edmund's dead wife. Видите ли, мисс Митчелл, нет никаких фотографий покойной жены Эдмунда.
We don't have any secrets, Veum. У нас нет никаких секретов, Веум.
So I will never do any loose talk around you. Обещаю, больше никаких разговорчиков рядом с вами.
Okay, that was cleaner, but it didn't have any feeling. Хорошо, это было чище, но я не испытала никаких эмоций.
She never had any sort of health problems. Нет, у неё никогда не было никаких проблем со здоровьем.
I understand, it's just, well, Jessica really doesn't have any friends. Я понимаю, просто, ну, вообще-то у Джессики нет никаких друзей.
Don't see any tears or lesions. Не вижу никаких разрывов или повреждений.
There aren't any facts in this case. В этом деле нет никаких фактов.
I don't have any reason to feel guilty. У меня нет никаких причин винить себя.
There's been absolutely no evidence introduced of any conspiring, Ollie. Не было представлено никаких улик, говорящих о заговоре, Олли.