Right now, let us not make any decisions. |
Давай не станем принимать никаких решений. |
So that's nice. Of course, Britain doesn't have any deserts. |
Но, конечно, в Великобритании нет никаких пустынь. |
I haven't given them any signals. |
Эй, я не давал им никаких сигналов. |
And I don't want any gossip or publicity. |
Но предупреждаю: Никаких фотографий и никакой рекламы. |
Look, I don't have any evil spirits here. |
Послушай, но у меня-то нет никаких злых духов. |
I know I haven't given you any reason to believe this. |
Я знаю, что я не дала тебе никаких причин верить в это. |
Those born of only one don't have any Fae abilities, and you certainly do. |
У рожденных только от одного фейри нет никаких сверх-способностей, А у тебя они определенно есть. |
But I'm keeping my distance so there won't be any perception of impropriety. |
Но я держу дистанцию, так что не будет никаких подозрений в предвзятости. |
There wouldn't be any plays... |
Не было бы просто никаких пьес... |
Jay, we haven't run any tests. |
Джэй, мы не проводили никаких тестов. |
Because he doesn't have any super powers and he's still one of the greatest super heroes of all time. |
Потому что у него нет никаких сверхспособностей, но он по-прежнему один из величайших супер героев всех времен. |
And I wasn't winning any elections back then. |
И тогда я никаких выборов не выигрывал. |
I don't have any ideas for new toys or anything. |
Не придумал я никаких новых игрушек, нет у меня идей. |
My system does not detect any faults at present. |
Моя система не обнаруживает никаких неисправностей в данный момент. |
And we will never give you any trouble. |
И у Вас не будет с нами никаких проблем. |
I want to make sure there aren't any suspects we overlooked. |
Хочу убедиться, что мы не упустили никаких деталей. |
I'm telling you that I didn't have any kind of a racial problem with Mitchell. |
Говорю вам, у меня не было никаких проблем на почве расизма с Митчеллом. |
And I don't have any past traumas. |
Мне это нравилось, и у меня в прошлом нет никаких травм. |
There appears to be little topography of any kind. |
Похоже, что у местности вообще почти нет никаких особенностей. |
You don't show any signs of coronary artery disease. |
У тебя нет никаких признаков заболевания коронарной артерии. |
Now, I don't want any trouble from you. |
Так, я не хочу от вас никаких проблем. |
No, Rhonda, you don't have any rights whatsoever. |
Нет, Ронда, У тебя нет никаких прав в любом случае. |
My men haven't seen any movement or sign of life since the escapee was shot two days ago. |
Мои люди не засекли никаких передвижений или признаков жизни после того, как остановили беглеца два дня назад. |
I've been sat here waiting and I can't get any sense out of anyone. |
Я сидела, ждала и не могла добиться никаких объяснений. |
I can't find any evidence of wrongdoing. |
Я не вижу никаких следов насилия. |