| My client will not be making any statements. | Моя клиентка не будет делать никаких заявлений. |
| We didn't find any gloves at the scene, Max. | Мы не нашли никаких перчаток на месте преступления, Макс. |
| There's never any excuse for gunning down an unarmed teen. | Нет никаких оправданий убийству безоружного подростка. |
| Okay, well, I don't foresee any problems. | Хорошо, похоже, не должно быть никаких проблем. |
| There are abrasions under her arms but there's little or no sign of any bruising. | У нее на руках ссадины, но нет почти никаких признаков побоев. |
| I don't have any deep-seated anger. | Но у меня нет никаких обид. |
| If they formalise the wedding then we'll not have any options left. | Если они скрепят договоренность о свадьбе, у нас не останется никаких вариантов. |
| No, I'm not doing any interviews. | Нет, я не даю никаких интервью. |
| I didn't see any bug bites on him, though. | Хотя я не видел на нем никаких укусов. |
| Because I don't want any babies. | Потому что я не хочу никаких детей. |
| You won't name any names. | Вы не должны называть никаких имен. |
| He's not giving us any ammunition. | Он не дает нам никаких рычагов. |
| No, we didn't find any keys. | Нет, мы не нашли никаких ключей. |
| (Sam) I'm looking around. I don't see any breakers. | Я смотрю по сторонам, не вижу никаких выключателей. |
| I just don't want to get him into any trouble. | Я просто не хочу доставлять ему никаких проблем. |
| Our system's not showing any escaped prisoners. | В нашей базе нет никаких сбежавших заключенных. |
| Based on my readings, the State isn't pursuing any charges. | Судя по прочтенному, штат не выдвигает никаких обвинений. |
| The bureau is not pressing any charges due to the psychological duress you were under at the time. | Бюро не выдвигает никаких обвинений из-за психологического принуждения, которому вы подвергались всё это время. |
| Sensors show no evidence of any unusual phenomenon. | Сенсоры не показывают наличия никаких необычных явлений. |
| But I haven't found any stun probes in or on the body. | Но я не нашел никаких следов электрошокера в или на теле. |
| I changed my name... and didn't have any trouble getting Social Security. | Я изменила имя... и теперь не имею никаких проблем с получением социального пособия. |
| Ma'am, my supervisor doesn't have any information. | Мадам, у моего начальника тоже нет никаких сведений. |
| Wait, so tomorrow, you guys don't have any like... | Подожди, то есть, завтра у вас нет никаких... |
| Also, there's no record of any drug arrest in Miami. | Так же нет никаких записей об аресте за наркотики в Майами. |
| There's no evidence at all of any counterfeiting. | И никаких доказательств, что он подделывает деньги. |