Please do not tweak any spells. |
Пожалуйста, не выполняй никаких заклинаний. |
Okay, in fact, do not cast any spells without my supervision. |
Хорошо, и вообще, не произноси никаких заклинаний без моего ведома. |
We don't have any hard evidence. |
У нас нет никаких серьезных улик. |
I can't give any details right now, but the case is virtually closed. |
Я не могу сейчас озвучивать никаких деталей, но дело практически закрыто. |
I can't make any guarantees, though. |
Хотя у меня нет никаких гарантий. |
We've not found any sign of a break-in. |
Мы не нашли никаких признаков взлома. |
There won't be any testimony unless you tell me what it is. |
Не будет никаких показаний, если вы не скажете мне в чем дело. |
I don't want any unpleasant surprises or there will be hell to pay. |
Чтобы никаких мне неприятных сюрпризов, иначе я буду рвать и метать. |
No lesions, fat, cirrhosis, or pathology of any kind. |
Никаких повреждений, жира, цирроза печени или патологий любого рода. |
He's got to be stopped, but that's no reason to put you into any danger. |
Его нужно остановить, но нет никаких причин подвергать тебя опасности. |
It's been two weeks, and I don't feel any different. |
Уже две недели прошло, а я не чувствую никаких изменений. |
I don't have any memories of touching my dad's hand, or what my mom smells like. |
У меня нет никаких воспоминаний о прикосновениях моего отца, или о запахе матери. |
Your client hasn't suffered any loss. |
Ваш клиент не понес никаких убытков. |
Make sure day watch didn't leave behind any surprises for us. |
Убедитесь, что дневная смена не оставила никаких сюрпризов. |
But she's not collecting on any of the insurance payoffs. |
И она не получает никаких страховых выплат. |
I'm not detecting any weapons, Captain. |
Я не фиксирую никаких орудий, капитан. |
I'm not reading any life signs on this one. |
Я не фиксирую на нем никаких признаков жизни. |
He's sublet it for a friend, didn't want any agro. |
Он передал свою субаренду другу, не хотел никаких лишних споров. |
But Gunner didn't ask any questions, he didn't cry. |
Но Ганнер не стал задавать никаких вопросов, он не плакал. |
Was lost at sea, and salvage vessels never recovered any wreckage. |
Связь с ним была потеряна, и спасательные суда не нашли никаких обломков. |
There isn't any problems, everything is ready. |
Нет никаких проблем, всё готово. |
I can't sense any EMF or sulfur. |
Я не чувствую никаких электрических полей или серы. |
Wait, we don't have any money. |
Погоди, у нас нет никаких денег. |
I couldn't find any back accounts, either. |
Я также не смог найти никаких тайных счетов. |
We never gave you any personnel files. |
Но мы не давали вам никаких личных данных. |