| Please do not tweak any spells. | Пожалуйста, не выполняй никаких заклинаний. |
| Okay, in fact, do not cast any spells without my supervision. | Хорошо, и вообще, не произноси никаких заклинаний без моего ведома. |
| We don't have any hard evidence. | У нас нет никаких серьезных улик. |
| I can't give any details right now, but the case is virtually closed. | Я не могу сейчас озвучивать никаких деталей, но дело практически закрыто. |
| I can't make any guarantees, though. | Хотя у меня нет никаких гарантий. |
| We've not found any sign of a break-in. | Мы не нашли никаких признаков взлома. |
| There won't be any testimony unless you tell me what it is. | Не будет никаких показаний, если вы не скажете мне в чем дело. |
| I don't want any unpleasant surprises or there will be hell to pay. | Чтобы никаких мне неприятных сюрпризов, иначе я буду рвать и метать. |
| No lesions, fat, cirrhosis, or pathology of any kind. | Никаких повреждений, жира, цирроза печени или патологий любого рода. |
| He's got to be stopped, but that's no reason to put you into any danger. | Его нужно остановить, но нет никаких причин подвергать тебя опасности. |
| It's been two weeks, and I don't feel any different. | Уже две недели прошло, а я не чувствую никаких изменений. |
| I don't have any memories of touching my dad's hand, or what my mom smells like. | У меня нет никаких воспоминаний о прикосновениях моего отца, или о запахе матери. |
| Your client hasn't suffered any loss. | Ваш клиент не понес никаких убытков. |
| Make sure day watch didn't leave behind any surprises for us. | Убедитесь, что дневная смена не оставила никаких сюрпризов. |
| But she's not collecting on any of the insurance payoffs. | И она не получает никаких страховых выплат. |
| I'm not detecting any weapons, Captain. | Я не фиксирую никаких орудий, капитан. |
| I'm not reading any life signs on this one. | Я не фиксирую на нем никаких признаков жизни. |
| He's sublet it for a friend, didn't want any agro. | Он передал свою субаренду другу, не хотел никаких лишних споров. |
| But Gunner didn't ask any questions, he didn't cry. | Но Ганнер не стал задавать никаких вопросов, он не плакал. |
| Was lost at sea, and salvage vessels never recovered any wreckage. | Связь с ним была потеряна, и спасательные суда не нашли никаких обломков. |
| There isn't any problems, everything is ready. | Нет никаких проблем, всё готово. |
| I can't sense any EMF or sulfur. | Я не чувствую никаких электрических полей или серы. |
| Wait, we don't have any money. | Погоди, у нас нет никаких денег. |
| I couldn't find any back accounts, either. | Я также не смог найти никаких тайных счетов. |
| We never gave you any personnel files. | Но мы не давали вам никаких личных данных. |