Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Any - Никаких"

Примеры: Any - Никаких
I can't see any action on the field. Не вижу никаких действий на поле.
You didn't take any trophies when you murdered your wife and her family on Thanksgiving. Вы не взяли никаких трофеев, когда убили свою жену и ее семью на День Благодарения.
I'm not even seeing any tracks. Я даже не заметил никаких следов.
No one has given me any money. Никто не давал мне никаких денег.
He hasn't made any moves on staff yet. Он не сделал пока никаких движений насчёт персонала.
We don't need any dime-store diplomats gumming up the peace process. Нам не нужно никаких дешёвых дипломатов, склеивающих мирный процесс.
You won't be taking any witnesses out today. Никаких свидетелей вы сегодня не заберете.
He did not ask any questions suspicious. Он не задавал никаких подозрительных вопросов.
That's a negative, we're not seeing any data. Отрицательный ответ, мы не видим никаких данных.
Don't write any dance tune for me. Не надо писать никаких мелодий для меня.
We don't have any record of him working with Leyla. У нас нет никаких записей о том, что он работал с Лэйлой.
Karposev didn't want any complications with the oil sale. Карпосев не хотел никаких проблем с продажей нефти.
We don't want any ax-idents while I ax-celerate. Мы не хотим никаких Акс-цедентов, пока я Акс-ускоряюсь.
I really do, and I don't want to cause any trouble. Я это понимаю и не хочу создавать никаких проблем.
According to Gabriella's calendar, they're not supposed to be receiving any shipments this week. Если верить календарю Габриэлы, у них не должно быть никаких поставок и отгрузок на этой неделе.
There's no sign of any settlements, At least nothing recent. Нет никаких признаков каких-либо поселенцев, по крайней мере, недавних.
There's no heartbeat, no life signs of any kind. Сердце не бьётся, никаких признаков жизни.
Taking into account the damage to the skin, there is no evidence of injuries incurred by any sort of struggle. Принимая во внимание повреждения кожи, нет никаких доказательств травм, полученных при какой-либо борьбе.
But I didn't have any connections to it. Но у меня не было там никаких связей.
But there's no evidence that anything happened to Whitney or any of those other kids at Crystal Lake. Но нет никаких улик, что с Уитни, что-то случилось или с другими ребятами на Хрустальном Озере.
Actually, I don't have any regrets about how I raised you, dear. Вообще-то у меня нет никаких сожалений в том, как я тебя растила, дорогой.
We can never make any guarantees. Мы не можем дать никаких гарантий.
I'm not reading any residual energy signatures. Я не фиксирую никаких остаточных энергетических сигнатур.
I don't want any war crimes in the back of my truck. Я не хочу никаких военных преступлений в моей машине.
It'd be better if you don't have any visitors. Лучше будет, если у вас не будет никаких посетителей.