We do not see any reason why this should suddenly change. |
Мы не видим никаких причин, в силу которых следует внезапно изменить это положение. |
Government retains a significant role and can guard against any private sector excesses. |
Правительство сохраняет за собой важную роль и следит за тем, чтобы частный сектор не допускал никаких злоупотреблений. |
No proscribed material was found at any of the sites. |
Ни на одном из этих объектов никаких запрещенных материалов обнаружено не было. |
Nothing can justify any change in the scale of priorities. |
Нет никаких оснований для какого бы то ни было изменения шкалы приоритетности. |
Article 16 did not create any major problems. |
Статья 16 не создает для Новой Зеландии никаких особых проблем. |
Plebiscites, joint commissions and efforts to draft legislation had not yielded any results. |
Не принесли никаких результатов ни проведенные плебисциты, ни деятельность совместных комиссий, ни усилия по разработке законопроектов. |
These are allegations without any foundation. |
Речь идет об обвинениях, не имеющих под собой никаких оснований. |
No delegation reported any such change of position. |
Никаких сообщений о такого рода изменениях позиций от делегаций не поступило. |
No actions should be taken to diminish any of these important concepts. |
Не следует предпринимать никаких действий для того, чтобы принизить значение любой из этих важных концепций. |
(b) The principal of any borrowings under this regulation and any interest or other charges thereon shall only be payable from the resources of the Foundation, and no lender shall have any claim against the United Nations or any of its other assets. |
Ь) капитальная сумма любой задолженности, образовавшейся в результате заимствования в соответствии с настоящим положением, любые проценты или любые расходы по ней выплачиваются только из средств Фонда, и никто из кредиторов не должен предъявлять никаких претензий к Организации Объединенных Наций или к каким-либо другим ее активам. |
Moreover, they refrained from making any concrete proposals. |
Кроме того, они не выдвинули при этом никаких конкретных предложений. |
Canada has not scheduled commitments on any health care services. |
Канада не включила в свой перечень никаких обязательств относительно услуг в области здравоохранения. |
Hardly any control on foreign exchange transactions has remained. |
Сейчас не осталось практически никаких мер контроля в отношении сделок с иностранной валютой. |
Nor do there exist any restrictive practices. |
Равным образом, закон не предусматривает в этой связи никаких ограничительных процедур. |
They do not usually receive any vaccinations against common infectious diseases. |
Они, как правило, не имеют никаких прививок от широко распространенных инфекционных заболеваний. |
There haven't been any problems with authorities or insurance. |
Не возникало никаких проблем ни с компетентными органами, ни со страховщиками. |
However, APRO had not developed and implemented any training plans. |
Однако в РОАТР не было ни разработано, ни осуществлено никаких планов профессиональной подготовки. |
Neither the report nor the responses contained any information in that regard. |
Ни в докладе, ни в ответах не содержится никаких сведений на этот счет. |
Microinsurance aims to offer adopted solutions as microfinance offers access to credit for people without any securities. |
Микрострахование направлено на то, чтобы предложить принятые варианты решений, поскольку микрофинансирование предлагает доступ к кредитам для населения, не имеющего никаких ценных бумаг. |
Unmarried couples did not enjoy any vested rights. |
Пары, не состоящие в законном браке, не имеют никаких законных прав. |
Margaret was very popular and I never found any evidence. |
Маргарет пользовалась успехом, но я так и не нашел никаких доказательств. |
Because I can't find any records you even exist. |
Поскольку я не могу найти никаких доказательств того, что вы существуете. |
I'd better not do any lunges. |
Лучше бы мне не делать никаких... не знаю... упражнений. |
They never give me any grief. |
Такие весёлые и задорные, И хлопот никаких. |
We haven't won any trophies. |
Ну, просто мы еще не выигрывали никаких призов. |