| There wasn't any abnormal electrical activity in his E.K.G. when his seizure occurred. | Не было никаких отклонений в его ЭКГ во время приступа. |
| I don't see any problem there. | Не вижу в этом никаких проблем. |
| And there's no evidence yet of any... Extramarital philandering. | И все еще никаких доказательств... внебрачных отношений. |
| As long as nobody's under any illusions. | Уже никто не питает никаких иллюзий на этот счет. |
| In general, no... 1912 any subsequent years no trace Lucy and Paul stay, unfortunately. | В общем, ни в 1912... ни в последующие годы нет никаких следов пребывания Люси и Пола, к сожалению. |
| Actually, he didn't mention any names at all. | Вообще-то, он совсем не упоминал никаких имён. |
| See if he left any clues to where he might be. | Посмотреть, не оставил ли он никаких подсказок о том, где он может быть сейчас. |
| This time around, Frank's not taking any chances. | В то время, у Фрэнка не было никаких шансов. |
| They've never found any wild dogs up there. | Они так и не нашли там никаких диких собак. |
| I'm not making any plans. | И я не строил никаких планов. |
| We don't have any Klingon beverages. | У нас нет никаких клингонских напитков. |
| I asked their parents and they said The boys didn't have any money. | Я спросил родителей, и они сказали: у мальчиков не было никаких денег. |
| I don't want to see any fingerprints on those glasses. | Я не хочу видеть никаких отпечатков на этих стаканах. |
| I don't know of any relatives in Luxembourg, definitely no one who would name me in their will. | Я не знаю никаких родственников в Люксембурге, и уж точно таких, которые бы внесли меня в свое завещание. |
| I didn't propagate any rumors... exactly. | Вообще-то, я не распространяла никаких слухов... |
| Son, I appreciate what you tried to do, but... there isn't any pirate treasure. | Сынок, я ценю, что ты пытался сделать, но... нет никаких пиратских сокровищ. |
| Since it changed there hasn't been any relationship. | С тех пор как это изменилось не было никаких отношений. |
| And the debris didn't leave any bruises. | И обломки не оставили никаких синяков. |
| After that night, we were never to have any contact. | После той ночи - у нас не должно быть никаких контактов. |
| I haven't found any casings yet. | Я пока не нашел никаких гильз. |
| There weren't any plesiosauruses in 1926. | В 1926 году не было никаких плезиозавров. |
| Fortunately, in England, at any rate... education produces no effect whatsoever. | К счастью, по крайней мере у нас, в Англии, образование не оставляет никаких следов. |
| No network devices of any kind. | Никаких сетевых устройств и всего такого. |
| Told you it was completely free, no ties of any kind. | Я сказал тебе, что совершенно свободен, никаких обязательств. |
| They have no proof of any owls. | Нет никаких доказательств, что тут живут совы. |