Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Any - Никаких"

Примеры: Any - Никаких
The Court also observed that the Romanian Government had not provided any justification for the difference in treatment of the applicants. Суд также констатировал, что правительство Румынии не представило никаких объяснений относительно различий в обращении с заявителями.
The Ombudsman did not conduct any investigation in this area of activity. Омбудсмен не проводил никаких расследований по этому поводу.
Under no circumstances did the worker pay any money to the State or the intermediary. Ни при каких обстоятельствах трудящийся не платит никаких вознаграждений государству или посреднику.
Ms. FLAMENCO (El Salvador) said that El Salvador did not currently have any readmission agreements with other countries. Г-жа ФЛАМЕНКО (Сальвадор) говорит, что у Сальвадора в настоящее время нет никаких соглашений о реадмиссии с зарубежными странами.
Four institutions out of nine did not provide any educational service. Четыре из девяти учреждений не предоставляли никаких образовательных услуг детям.
The Government of Austria is not aware of any proposal to this effect submitted to date. По информации, которой располагает правительство Австрии, никаких предложений в этой связи на данный момент представлено не было.
Transport operators, who have a license of authorized Customs carrier, do not need to produce any guarantee. Транспортным операторам с лицензией уполномоченного таможенного перевозчика не нужно представлять никаких гарантий.
Zurich had not provided any tangible reasons for the loss of interest. Компания "Цюрих" не представила никаких веских оснований, объясняющих такое решение.
UNIDO does not use any hedging instruments to hedge risk exposures. ЮНИДО не применяет никаких методов хеджирования для защиты от рисков.
The contractor had yet to provide any data on sedimentation. Контрактор не представил пока никаких данных о седиментации.
A number of organizations did not indicate any figure in their responses. Ряд организаций не привели в своих ответах никаких цифр.
Consequently, they felt that the Constitutional Council did not have any legal basis for declaring the IEC foreclosed. Следовательно, Конституционный совет не имел никаких законных оснований для отстранения НИК.
Scrap metal not containing any contaminants to an extent to render it hazardous can be recycled for steelmaking. Металлический лом, не содержащий никаких загрязнителей, делающих его опасными, может быть рециркулирован в сталелитейной отрасли.
Forum representatives told the Group that ARP had not recruited any combatants beyond those officers within FARDC still loyal to Munene. Представители Форума сообщили Группе, что АНС не привлекала на службу никаких комбатантов, помимо тех офицеров ВСДРК, которые по-прежнему сохраняют верность Мунене.
He also claimed to the Group that there had never been any real plans to set up a legitimate military base in Walikale. Он также сообщил Группе, что никаких реальных планов по созданию на законных основаниях военной базы в Валикале никогда не существовало.
EBIR has not officially exported any minerals in 2011 (see annex 111). Эта фирма официально не экспортировала никаких полезных ископаемых в 2011 году (см. приложение 111).
Until April 2010, Star Diamonds did not export any diamonds from Liberia. До апреля 2010 года «Стар даймонд» не экспортировала никаких алмазов из Либерии.
Feasibility: No problems are expected, as the amendment creates legal certainty, while not imposing any new requirements. Осуществимость: Никаких проблем не ожидается, так как данная поправка создает юридическую определенность, не устанавливая при этом каких-либо новых требований.
The buoy had no electrical equipment or any hazardous features that would pose health risks. На буе не было никаких электрических устройств и ничего, что могло бы представлять опасность для здоровья.
So far, no reports have been received about any occurrence that violates the resolution. На данный момент не было получено никаких сообщений о каких-либо нарушениях данной резолюции.
Two Parties had not submitted any data for 2010 under the Protocol on POPs. Только две Стороны не представили никаких данных за 2010 год согласно Протоколу по СОЗ.
It will not, however, require any amendment of the Convention. Однако в Конвенцию в этой связи не потребуется вносить никаких поправок.
Montenegro and Uzbekistan had not reported any data. Черногория и Узбекистан не сообщили никаких данных.
There have not been any recent changes to the right of single parent to social security payments. В последнее время не произошло никаких изменений, затрагивающих право одинокого родителя на выплаты по социальному обеспечению.
Togolese justice does not admit any discrimination in the settlement of cases brought before the courts. При рассмотрении судебных дел органы правосудия Того не допускают никаких проявлений дискриминации.