Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Any - Никаких"

Примеры: Any - Никаких
I mean, legally, they don't have any... В смысле, по закону нет никаких...
You don't do any research. И ты не проводишь никаких исследований.
We've been canvassing the area but we still don't have any leads. Мы прочесываем местность, но у нас все ещё нет никаких зацепок.
No way to tell 'cause there aren't any prints. Но мы не можем этого узнать, потому что нет никаких отпечатков.
I am comfortable and I don't want to take any narcotics. Мне комфортно, и я не хочу принимать никаких наркотиков.
I'm not aware of any complaints that have been made. Я не слышал никаких жалоб об этом.
No, I don't have any invoices from her, because she paid me cash. Нет, у меня нет никаких счетов от неё, потому что она платила мне наличными.
Alright, so he didn't ask any questions. Хорошо, значит, он не задавал никаких вопросов.
I like that he doesn't have any gadgets. Мне нравится, что у нет никаких гаджетов.
Much better to spend your time with people who don't show any feelings at all. Намного лучше проводить время с людьми, которые вообще не выказывают никаких чувств.
She's honest, decent, doesn't seem to have any dark secrets. Она честная, порядочная, кажется не имеет никаких темных секретов.
I was beginning to think you didn't have any flaws. Я начал думать, что у тебя нет никаких недостатков.
I don't have any problems with my dad. У меня нет никаких проблем с отцом.
So you don't give him any reason to suspect anything. Так что не давай ему никаких поводов для подозрений.
Andrew and I don't have any secrets. Между Эндрю и мной нет никаких секретов.
I haven't brought any girls into the house. Я не приводил в дом никаких девушек.
Her lab doesn't have any exotic pathogens. Ее лаборатория не имеет никаких экзотических патогенов.
And I didn't see any sign of Skitters, so I made a detour. И я не видел никаких признаков присутствия скиттеров, так что пошел напрямик.
I just didn't want there to be any... more surprises. Не хотела больше никаких... неожиданностей.
No sign of any Skitters, but wherever there's a Mech... Никаких следов скиттеров, но зато мехи...
Hang on, it doesn't have any wires or anything. Погоди, но тут же нет никаких проводов.
(Chuckles) Well, you won't find any clues here. Ну, вы не найдете никаких улик здесь.
We haven't got any evidence against him. У нас нет никаких доказательств против него.
Don't make any travel plans without letting us know. Не планируйте никаких поездок, не поставив нас в известность.
But we haven't got any evidence. Но у нас нет никаких доказательств.