Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Any - Никаких"

Примеры: Any - Никаких
In retrospect, the Conference on Disarmament has not established any ad hoc committees to initiate negotiations on any specific issue since 1997. Если посмотреть ретроспективно, то с 1997 года КР не учреждала никаких специальных комитетов для начала переговоров по любой конкретной проблеме.
However, since the Law did not contain any penal provisions, polygamists were not subject to any punishment. Вместе с тем, поскольку в Законе не предусмотрено никаких штрафных санкций, многоженцы не подвергаются никакому наказанию.
Nor is there any evidence of deliberate delay at any point. Нет и никаких свидетельств того, что на том или ином этапе имели место преднамеренные затяжки.
WHO did not take any position on whether there should be any additional studies. ВОЗ не принимала никаких решений относительно целесообразности проведения дополнительных исследований.
Furthermore, the proposal does not contain any provisions banning any fresh and massive movement of Moroccans to the Western Sahara. Кроме того, в предложении не содержится никаких положений, запрещающих массовый новый приток марокканцев в Западную Сахару.
It also has not reached any agreements with other states on any aspect of the implementation of resolution 1373. Она также не заключала никаких соглашений с другими государствами по каким-либо аспектам осуществления резолюции 1373.
Within one year, the United States will no longer use any non-detectable mine of any type. В течение одного года Соединенные Штаты уже не будут использовать никаких необнаруживаемых мин любого типа.
We reiterate our firm stance that there is no justification for any such actions under any pretext. Мы подтверждаем нашу твердую позицию, состоящую в том, что нет никаких оправданий для таких действий ни при каких обстоятельствах.
CIC has not encountered any of the listed individuals at any of the border points. РСГИ не засекла никаких фигурирующих в перечне лиц на каком-либо из своих пограничных пунктов.
My delegation has not heard any objection to this goal from any of the non-NPT States in the Conference. Моя делегация не услышала никаких возражений против этой цели ни от кого из неучастников ДНЯО на Конференция по разоружению.
The mission did not receive any indication from the authorities regarding any follow-up to these particular complaints. Миссия не получила никаких сведений от властей относительно каких-либо последующих мер в отношении этих конкретных жалоб.
It had no knowledge of any assets abroad, nor any possessions in Norway which could be realized to finance review proceedings. У него нет никаких данных о каких-либо средствах за границей или наличии какой-либо собственности в Норвегии, которая могла бы быть реализована для финансирования процедуры пересмотра.
Furthermore, he did not have any objects that would pose any threat to the author's son and his subordinates. Кроме того, у него не было никаких предметов, которые представляли бы угрозу для сына автора и его сослуживцев.
She has not provided any evidence of any efforts on her part to obtain such documents. Она не представила никаких доказательств того, что она прилагала какие-либо усилия для получения таких документов.
The Republic of Serbia cannot accept any request for secession by any of the twenty-seven national minorities which make part of its citizenry. Республика Сербия не может принять никаких требований об отделении ни от одного из 27 населяющих ее национальных меньшинств.
That declaration had not produced any particular effect for Belgium, nor had it prompted any reaction. Это заявление не имело никаких особых последствий для Бельгии и не вызвало какой-либо реакции.
Except for the fact that there's no record of any Rafael Moreno on any inbound flights. За исключением факта, что нет никаких записей о некоем Рафаэле Морено ни на одном из прибывших рейсов.
I'm not detecting any gases, stellar bodies, or matter of any kind. Я не обнаружил никаких газов, звёзд или материи любого вида.
We couldn't find any trace of any drugs of any kind. Мы не нашли никаких следов любых наркотиков.
[52] The Group did not find any evidence indicating any official Government support of any kind for Rwasa or FNL. [50] Группа не нашла никаких доказательств, свидетельствующих о том, что Рвасе и НОС правительство оказывает какую-либо официальную поддержку.
There is therefore no reason whatsoever for any Armenian representative to speak of any kind of right of Nagorny Karabakh to secede from Azerbaijan. Поэтому у армянского представителя нет никаких оснований говорить о каком-либо праве Нагорного Карабаха на отделение от Азербайджана.
I don't have any paperwork, any transfer documents. У меня нет никаких документов по переводу.
I wish that there wasn't any clubhouse or any club. Не хочу я уже никаких домиков и клубов.
The judgments rendered by the Court never faced any difficulty or any obstacles in their implementation. Вынесенные Судом решения не встретили никаких серьезных трудностей или препятствий в их исполнении.
Thus far, there had not been any systematic scientific research into any of the forms of violence against women. До того времени никаких систематических научных исследований проблемы насилия в отношении женщин не проводилось.