Because Death is not allowed any mistake. |
Потому что смерть не допускает никаких ошибок. |
I don't want any trouble here. |
Я не хочу здесь никаких проблем. |
'Cause I can't find any proof of that. |
'Потому что я не могу найти никаких доказательств этого. |
We can't have any contact with each other, sweetheart. |
Нам нельзя поддерживать никаких контактов друг с другом, милая. |
They didn't put any calls through to your room. |
Они не переводили в Ваш номер никаких звонков. |
You're not having any formal visiting rights. |
Формально у тебя не будет никаких прав. |
I presume if he took one last night, or the night before, it wouldn't cause any complications. |
Я полагаю, если он принял таблетку прошлой ночью или позапрошлой, это не вызовет никаких осложнений. |
We can't point to any concrete evidence that he was murdered. |
И у нас нет никаких весомых доказательств, что он был убит. |
We didn't borrow any money, I swear. |
Мы не занимали никаких денег, клянусь. |
But, Carter, l don't know any city girl rhymes. |
Но, Картер, я не знаю никаких рифм. |
I don't have any training in hostage negotiations. |
У меня нет никаких навыков переговоров по заложникам. |
Security software and firewall protection don't indicate any incursion. |
программное обеспечение системы безопасности и защита межсетевыми экранами не показывают никаких вторжений. |
Nor could I find any evidence of stimulants in his stomach. |
Равно как и не нашла никаких следов стимуляторов в его желудке. |
You're not going to have any problems. |
У тебя не будет никаких проблем. |
I don't know any prayers. |
Но я не знаю никаких молитв. |
Don't interrupt any major sporting event unless it's golf. |
Не прерывайте никаких крупных спортивных мероприятий, кроме гольфа. |
No. There wasn't any. |
Да нет, не было там никаких денег. |
No e-mail, no computer, no digital communication of any kind. |
Никаких е-мейлов, компьютеров и современных коммуникаторов. |
No... and no sign of any sort of explosive devices from what I can see. |
Нет... и я не вижу никаких признаков установки каких-либо взрывных устройств. |
No blemishes on any of their records. |
Никаких нареканий в их личных делах. |
I don't remember any back doors in the plans. |
Я не помню никаких задних дверей на планах. |
There aren't going to be any customers, Torkild. |
Не будет никаких посетителей, Торкильд. |
Well, Nolan's lab just cracked a series of Mexican cartel murders along the border, but he hasn't received any threats lately. |
Ну, лаборатория Нолана раскрыла серию убийств мексиканским картелем вдоль границы, но он не получал никаких угроз в последнее время. |
I am unable to find any historical records of Erasmus Darkening. |
Я не могу найти никаких исторических записей об Эрасмусе Тёмном. |
As the child's court-appointed attorney, I don't see any change in circumstance. |
Как законный представитель ребенка, не вижу никаких изменений в обстоятельствах дела. |