| There is no record in here of any money coming in or the purchase of new equipment. | Нет никаких записей о поступлении денег или о приобретении нового оборудования. |
| There's no evidence here that kathy white gave any money to grant at all. | Нет никаких свидетельств, что Кэти Уайт платила Гранту. |
| Ladies, none of us should be under any illusion about the prospect of imminent war with Germany. | Дамы, никто из нас не питает никаких иллюзий относительно неминуемой войны с Германией. |
| There was an unidentifiable residue, but no indication he was under any kind of chemical influence. | Есть неопознанный остаток от взрыва, но никаких следов химического воздействия. |
| I never authorized the purchase of any land by the dam. | Я не подписывал никаких договоров на покупку земли рядом с дамбой. |
| "I hope you won't get any thoughts concerning me". | Надеюсь, у тебя не появится в отношении меня никаких мыслей. |
| You don't give any guarantees and one can say anything. | Вы ж гарантий никаких не даёте, а сказать-то можно всё что угодно. |
| Strange. I'm not registering any atmospheric disturbance. | Странно. Я не регистрирую никаких атмосферных возмущений. |
| We don't have any ideas for the future. | Так. у нас нет никаких планов на будущее. |
| I don't have any plans for Christmas Eve. | Нет у меня никаких планов на Рождество. |
| She didn't give me any advice. | Она не давала мне никаких советов. |
| I didn't have any chance of calculating the distance to the stars. | У меня не было никаких шансов посчитать расстояние до звёзд. |
| Besides, he's never had any run-ins with police. | К тому же, никаких тёрок с полицией. |
| And here you told me you didn't have any fantasies. | Ну вот, а ты мне говорила, что у тебя нет никаких фантазий. |
| And it's dependent on passive patients who just take it and don't ask any questions. | И эта система зависит от пассивных пациентов, которые просто принимают её и не задают никаких вопросов. |
| I'm not afraid of any investigation into my department, Robert, or I wouldn't be here. | Я не боюсь никаких расследований в отношении своего департамента, Роберт, иначе меня бы здесь не было. |
| He didn't have any connections. | Не было у него никаких связей. |
| He didn't have any speaking engagements last month. | У него не было никаких лекций в прошлом месяце. |
| I hope she didn't make any promises. | Надеюсь, она не давала никаких обещаний. |
| I promise she won't be any trouble. | С ней не будетт никаких хлопотт, обещаю. |
| I don't want any fuss in here. | Я не хочу тут никаких споров. |
| I don't see any orb that ought be on a tomb. | Я не вижу никаких шаров на этих надгробиях. |
| She didn't take any pills. | Она не принимала никаких таблеток, девочка лжет! |
| I've found no evidence - to link her into any of this. | Я не нашёл никаких доказательств её причастности к этому делу. |
| I don't think there's any doubt about his intentions. | Думаю, никаких сомнений по поводу его намерений. |