Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Any - Никаких"

Примеры: Any - Никаких
This means that there will not be any military solutions. Это означает, что никаких военных решений там быть не может.
And in the beginning, he didn't even ask any favors. Сначала он даже не просил никаких одолжений.
Well, it's too bad you're not doing yourself any favors. Ну, это слишком плохо, что Вы не делаете себе никаких поблажек.
Shouldn't be any military activity whatsoever. Не должно быть никаких военных действий поблизости.
There aren't actually any Mayan church Web sites. По-настоящему не существует никаких сайтов церквей Майя.
Weaver's passport records don't show any recent international travel. Согласно отметкам в паспорте Уивера, он не совершал никаких международных поездок.
My lawyer says because of a pending malpractice suit, I can't make any statement. Мой адвокат говорит, из-за иска о профессиональной небрежности я не могу давать никаких показаний.
No sign of Travis or a lamb of any kind. Никаких признаков Трэвиса или какого бы то ни было ягнёнка.
There's no reason to pull any favors from your dad on this. Нет никаких причин, чтобы привлекать твоего отца к этому делу.
No shell casings left behind, no neighbors reported any gunshots. Не осталось никаких гильз, никто из соседей не заявлял о выстрелах.
The drugs have cleared her system, and she's not showing any symptoms of withdrawal. Препараты прочистили ее систему, и она не проявляла никаких абстинентныех симптомов.
Do you feel any flu-like symptoms? Ты ведь не чувствуешь никаких симптомов, как при простуде?
Look, man, we don't have any money. Чувак, нет у нас никаких денег.
I don't have any business with you, Mr. Kelly. У меня нет к вам никаких дел, мистер Келли.
We didn't find any I.D. on you. Мы не нашли при Вас никаких документов.
I'll talk to his teachers, make sure he doesn't miss any assignments. Я поговорю с его учителями и убежусь, что он не пропустит никаких контрольных.
I don't want to rub any lamp. Я не хочу тереть никаких ламп.
Okay, hang on - We-We haven't paid any money. Так, подожди, мы не платили никаких денег.
Well, I don't need you to do me any favors. Мне не нужно от тебя никаких услуг.
There weren't any sparks so I just have to keep looking. Не было никаких искр, то есть я должен продолжать искать.
You don't want any enemies. Ты же не хочешь никаких врагов.
You're not having any side effects У вас нет никаких побочных эффектов от лекарств.
Sensors aren't picking up any life-forms. Сенсоры не фиксируют никаких жизненных форм.
You don't have any concrete evidence of that. Но у тебя же нет никаких конкретных примеров.
Tomorrow night, dinner is on us, and I don't want to hear any arguments. Завтра вечером за ужин платим мы, и я не приму никаких возражений.