| Or they're in a place that doesn't have any surveillance cameras. | Или они в месте, где нет никаких камер. |
| And we didn't have any savings. | И у нас не было никаких сбережений. |
| You got any plans? 'Cause maybe we could all get together and reminisce about old times. | Если никаких планов нет, может быть, мы сможем собраться вместе и вспомнить о старых временах. |
| I don't want any messages from you, Adrian. | Я не хочу получать никаких сообщений от тебя, Эдриен. |
| Greg and I didn't find any flex-cuffs at the scene. | Грэг и я не нашли никаких гибких наручников на месте преступления. |
| Of course, you didn't take any money from them, either. | Естественно, что вы не взяли никаких денег с них за это. |
| Because I don't have any money. | Потому что у меня нет никаких денег. |
| You are not keeping any car at this house. | Никаких машин в этом доме не будет. |
| There aren't any voices, Harry. | Нет тут никаких голосов, Гарри. |
| I'm not scared of any Dark Master, and those are my dad's keys. | Я не боюсь никаких тёмных властелинов, и это ключи отца. |
| Well, I don't smell any weird chemical smells. | Ну, я не чувствую никаких странных химических запахов. |
| I didn't crush any pills. | Я не подсыпала ему никаких таблеток. |
| You can that much, or any feedback really. | Не получаешь никаких отзывов, совсем. |
| Seats, walls, computer console - no sign of any illicit devices. | Сиденья, стены, компьютерные консоли... никаких незаконных устройств. |
| There was never any trouble; all of us got along great. | Но никогда не было никаких неприятностей; все мы неплохо ладили. |
| But right now, we don't have any leads on his exact whereabouts. | Но на данный момент, у нас нет никаких зацепок по его нынешнему местонахождению. |
| Drawing me won't make you any money. | Рисование меня не приносит никаких денег. |
| But they didn't find any signs of arson. | Но никаких следов поджога не нашли. |
| I can't make you any promises unless it's determined that you possess something of use to us. | Я не могу давать тебе никаких обещаний пока не установлено, что вы владеете чем-то нужным нам. |
| Look, I didn't make any promises, but the implication was there. | Слушай, я не делал никаких обещаний, но смысл был такой. |
| My article didn't contain any operational details. | Моя статья не содержит никаких секретных сведений о спецоперациях. |
| Company doesn't do any business in white plains. | У компании нет никаких дел в Вайт Плейнс. |
| They found another model who wouldn't give them any parent trouble... a well-hung orphan. | Они нашли другого манекенщика, у которого не будет никаких проблем с родителями... сироту со здоровенным членом. |
| I told you I didn't send the mayor's wife any e-mails. | Говорю же, что не посылал жене мэра никаких писем. |
| I didn't send her any e-mails. | Я не посылал ей никаких писем. |