| Look, I haven't made any decisions yet. | Послушай, я не принимал никаких решений еще. |
| We wouldn't have any alternatives. | У нас нет никаких других вариантов. |
| And when I do, there won't be any of your city stuff. | И когда я это сделаю, не будет никаких ваших городских штучек. |
| This moment in time, I don't have any problems. | Прямо сейчас, у меня нет никаких проблем. |
| I'm not making any statements at this time. | В данный момент я не делаю никаких заявлений. |
| But you see, I don't make any decisions. | Но, видите ли, я не принимаю никаких решений. |
| We didn't find any evidence of bomb-making materials at Julia's office or her house. | Мы не нашли никаких следов материалов для бомбы в офисе Джулии или у неё дома. |
| We couldn't leave any witnesses, Nuck. | Мы не могли оставить никаких зацепок, Нак. |
| And I don't suppose there's any chance of her getting him now. | И думаю, у нее нет никаких шансов заполучить его. |
| Slow down, so you don't get any funny ideas. | Помедленнее, чтобы у тебя не появилось никаких забавных идей. |
| No criminal record and there's nothing to suggest any kind of history of political activism, violent or otherwise. | Никаких криминальных отметок и вообще никаких записей о политической активности, насилии или чем-то подобном. |
| Abby didn't find any gunshot residue on this man's hands. | Эбби не обнаружила никаких следов пороха на его руках. |
| Besides, I didn't get any better offers. | И все равно никаких предложений получше нет. |
| But I didn't make any copies. | Но я не делала никаких копий. |
| The New York Police Department investigated, but failed to find any leads. | Департамент нью-йоркской полиции расследовал это дело, но не нашел никаких зацепок. |
| I didn't know any criminals so I thought Riz might. | Я не знал никаких бандитов, но подумал что Риз знает. |
| It didn't have any plates, and that's it. | На нём не было никаких табличек, и всё. |
| No, I don't want any pills. | Нет, я не хочу никаких лекарств. |
| And I don't want any alimony. | И я не хочу никаких алиментов. |
| No sign of any nitrates or bomb-making materials yet. | Никаких следов нитратов или других материалов для бомбы. |
| But if people match up too much, then there aren't any surprises. | Но если люди слишком подходят друг другу, то тогда нет никаких сюрпризов. |
| We don't have any proof that this has anything to do with the steroids. | У нас нет никаких доказательств, что он что-то делал со стероидами. |
| I will not give any lessons. | Нет, нет, никаких лекций. |
| Certainly. But you understand I can't make any promises. | Конечно, но вы должны понимать, что я не могу давать никаких гарантий. |
| Anne marie, there aren't any wolves in pennsylvania. | Энн Мари, в Пенсильвании нет никаких волков. |