Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Any - Никаких"

Примеры: Any - Никаких
She never mentioned any American friends. Она никогда не упоминала никаких американских друзей.
But we don't have any physical evidence. Но у нас нет никаких вещественных доказательств.
They didn't have any beef with anybody. Они ни к кому не имеют никаких претензий.
I don't see any distinctive markings or clues. Да. Я не вижу никаких четких меток или подсказок.
Now, we don't have any official figures relative to the first outbreak. В настоящее время у нас нет никаких официальных статистических данных..., связанные с первого случая распространения.
You may not want to hear this, but Arthur didn't do you any favors. Возможно, ты не захочешь этого слышать, но Артур не оказал тебе никаких услуг.
Well, looks like there wont be any balloons for the birthday boy. Что ж, похоже не будет никаких воздушных шаров на дне рождения у мальчика.
And you don't have any friends. И у тебя нет никаких друзей.
We haven't found any physical evidence inside the RV. Мы не обнаружили внутри фургона никаких вещественных доказательств.
No, I don't think I'll be cutting any deals. Нет, я не собираюсь заключать никаких сделок.
Interferes with business, I don't want any calls or emails. Не хочу никаких звонков или писем, мешающих бизнесу.
We didn't find any poisons. Мы не нашли никаких отравляющих веществ.
I'm not seeing any calcifications. Я не вижу никаких следов отложения солей.
Personally, however, I have not broken any laws. Однако, что касается меня, я не нарушил никаких законов.
And we do not have any evidence that James Bentley did not do it. И у нас нет никаких доказательств того, что Джеймс Бентли невиновен.
But I could not find any evidence that the doctor benefited financially. Но я не нашел никаких доказательств того, что доктор делал это из корыстных побуждений.
Bet there aren't any flowered dresses where she's going. Но нет никаких платьев в цветочек, где она должна быть.
Officials are saying there doesn't seem any doubt... Чиновники говорят, что нет никаких сомнений...
There shall be no discussion tonight in any language but English. Никаких разговоров на каком-либо другом языке, кроме английского.
There is no relationship of any kind other than professional. У нас нет никаких отношений кроме профессиональных.
Well, unfortunately, the fertility drugs don't come with any guarantees. Ну, к сожалению, прием препаратов, способствующих зачатию, еще не дает никаких гарантий.
I remind you that I will not tolerate any outbursts. Напоминаю, что не потерплю никаких вспышек эмоций.
The tricorder isn't reading any life signs. Трикодер не фиксирует никаких признаков жизни.
I'm not detecting any ion fluctuations. Я не обнаруживаю никаких ионных флюктуаций.
If this blows up into a firestorm, it won't do you any favours either. Если это взрывается в бурю, это не делает вам никаких одолжений либо.