Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Any - Никаких"

Примеры: Any - Никаких
I didn't hear any complaints last time. В прошлый раз я не слышал никаких жалоб.
I don't really have any mechanisms, Doc, I just cope. Да нет у меня никаких способов, док.
I don't see any diplomatic plates. Я не вижу никаких дипломатических номеров.
And I don't see any signs of loosening or early wear. И я не вижу никаких признаков расшатывания или раннего износа.
No, I told my sister there wouldn't be any hamburgers. Нет, я говорил сестре, что никаких гамбургеров не будет.
My mom didn't leave any instructions 'cause it was so... unexpected. Моя мама не оставила никаких инструкций, потому что это было так... неожиданно.
I haven't seen any form of intelligent life except... Я не видела никаких разумных форм жизни, кроме...
Your raid didn't find any evidence against him. Твой обыск не выявил никаких доказательств против него.
I didn't take any pills last night. Я вчера не пила никаких таблеток.
I will not give you any names. Я не буду называть никаких имён.
We did not hack any voting machines. Мы не взламывали никаких аппаратов для голосования.
You won't have any trouble with the election board. У вас не будет никаких проблем с избирательной комиссией.
They're wrong, there aren't any. Они ошибочны, нет никаких пятен и вспышек.
I've yet to see any demons on the ward. И я пока что не видел здесь никаких демонов, а смотрел я внимательно.
There's no evidence of any contact between them since the fourth grade. Нет никаких данных о контактах между ними с четвертого класса.
I mean, it's not like I have any claims on the guy. Я не предъявляю никаких прав на этого парня.
And there was never any evidence linking him directly to the crime. И не было никаких улик, непосредственно связывавших его с преступлением.
It's a recent construction I don't see any inscriptions anywhere. Это не древняя постройка - я нигде не вижу никаких надписей.
There isn't any evidence to back up his suspicions. Нет никаких доказательств, подтверждающих эти подозрения.
I told you we shouldn't take any toys. Я же просила тебя не брать никаких игрушек.
Nor do I want any rabbits. И я не хочу никаких кроликов.
We can't afford any misfires. Мы не можем допустить никаких осечек.
People don't want any kind of social help located anywhere near them. Люди не хотят никаких социальных приютов расположенных рядом с ними.
There won't be any scarring after the sutures come out. Не будет никаких рубцов, когда швы заживут.
George knows. and this is not any surgery. Джордж знает. А это значит никаких операций.