| There weren't any tears till you showed her the bill. | Не было никаких слёз, пока ты не показала ей счёт. |
| You're not going to get in any trouble. | У тебя не будет никаких проблем. |
| I don't see any legal objection. | Честно говоря, я не вижу никаких препятствий. |
| They haven't invented any ball games. | Они никаких игр с мячом не придумали. |
| And I don't want any arguments. | И я не хочу никаких споров. |
| We are not taking any money. | Мы не будем брать никаких денег. |
| I never had any bugs in my head. | У меня никогда не было никаких жуков в голове. |
| I don't see any reason for it. | Не вижу никаких причин для этого. |
| It seems like she didn't leave any clues for anyone. | Похоже, она не оставила никаких зацепок. |
| Well, I can't see any improvement. | Но я почему-то не вижу никаких улучшений. |
| But I don't see any government classifications. | Но я не вижу никаких правительственных знаков. |
| He didn't have any serious injuries when I reported him missing. | У него не было никаких серьезных травм, когда я заявляла об исчезновении. |
| Of course, I don't know any others. | Конечно, я не знаю никаких других. |
| (Phone Ringing) - Lab can't find any third-party prints. | (Звонит телефон) - Лаборатория не может найти никаких отпечатков третьих лиц. |
| Estranged dad was suspected, but there weren't any leads and the investigation stalled. | Отдельно проживающего отца подозревали, но не было никаких следов, и расследование застопорилось. |
| If today were a normal day, there wouldn't have been any problems. | Если бы день был нормальный, никаких проблем бы не было. |
| Head CT doesn't show any signs of a stroke. | КТ головного мозга не выявила никаких признаков инсульта. |
| And it's dependent on passive patients who just take it and don't ask any questions. | И эта система зависит от пассивных пациентов, которые просто принимают её и не задают никаких вопросов. |
| This sound device does not have any playback controls. | Это звуковое устройство не имеет никаких клавиш воспроизведения. |
| They have no I.D.s, no phones, not even any tattoos. | Ни документов, ни телефонов, никаких опознавательных знаков вообще. |
| The airline announced a recruitment freeze, but did not make any redundancies. | Авиакомпания объявила о замораживании набора персонала, но не сделала никаких сокращений. |
| There isn't any problem with having multiple protocols on your local network. | Нет никаких проблем при использовании нескольких протоколов в локальной сети. |
| Under the 1928 Copyright Act, courts did not grant any damage claims by private persons for copyright infringement. | По постановлению 1928 года суды не выплачивали никаких отчислений частным лицам за нарушение их авторских прав. |
| The Second Corps did not mount any such diversionary attacks. | Второй корпус никаких отвлекающих действий не предпринял. |
| The Board noted that, in four of the six cases reported, the United Nations did not incur any financial loss. | Комиссия отметила, что в четырех из шести сообщенных случаев Организация Объединенных Наций не понесла никаких финансовых потерь. |