Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Any - Есть"

Примеры: Any - Есть
Does he have any business in China? У него есть какой-то бизнес в Китае?
Have you any means of identification? У вас есть какие-то опознавательные признаки?
Anybody float any theories on why someone would want to hurt him? У кого-нибудь есть идеи почему кому-то понадобилось убивать его?
Repeatedly, have you got any jelly or not? Так есть у тебя мармеладка или нет?
Do you have any out-of-town relatives? У тебя есть родственники в других городах?
Do we have any tetanus shots in the first aid kit? А у нас есть в аптечке что-нибудь от столбняка?
Have you any explanation for your remarkable behavior? У вас есть какие-нибудь объяснения вашему отчаянному поведению?
You know, I think any of the four previous locations would work, but there's something about this place. Знаешь, думаю, любое из 4 предыдущих мест подойдёт, но в этом месте есть что-то особенное.
We making any progress on Miles' computer? Что с компьютером Майлза, есть успехи?
May I ask, do you have any suspects? Я могу спросить, у вас есть какие-нибудь подозреваемые?
Do you have any special reason for seeing Mr. Robinson? У вас, видимо, есть причины искать мистера Робинсона?
Are you any the wiser about what happened? Есть догадки о том, что произошло?
~ Is there any chance of a proposal? Есть основания полагать, что он сделает предложение?
Silver to Bronze, any news of the boy? Серебряный Бронзовому, есть новости о мальчике?
Mr Love, do you have any children? Мистер Лав, у вас есть дети?
You got any advice for me? У тебя есть совет для меня?
Look, Elaine, do you have any paint thinner? Послушай, Элейн, у тебя есть разбавитель для краски?
Does your son have any evidence to support this outrageous accusation? У вашего сына есть доказательства этого серьёзного обвинения?
Is there any hope of her getting well again? Есть ли какая-нибудь надежда на её скорейшее выздоровление?
Well, he's got a carry permit, hasn't broken any laws. Ну, у него есть разрешение на ношения оружия, закон он не нарушил.
If you've been sensing any inconsistency in my recent behavior, it is with good reason. Если вы заметили мое противоречивое поведение в последнее время, на это есть причина.
Shoes, I've got some, I don't need any of those. Обувь. У меня есть, больше мне не надо.
Now, do we have any tactical teams? У нас есть там тактические группы?
Why? Is there any chance he was arrested? Есть ли какой-то шанс, что его могли арестовать?
Mr Beach, any change in the surface scan? Мистер Бич, есть какие-нибудь изменения в результатах сканировании поверхности?