We should know fairly quickly if the drug will have any effect. |
Мы быстро поймём, есть ли от препарата эффект. |
I don't think there's any trail. |
Я не думаю, что тут есть связь. |
If you have any further questions, you can contact me at the station. |
Если у вас есть ещё вопросы, вы можете связаться со мной в участке. |
You got any brothers or sisters? |
Братья, сестры есть? - Нет. |
I... wasn't aware that I had any choices here. |
Я... я и не думала, что у меня здесь есть выбор. |
Look, any weapon that the police or military has eventually ends up on the street. |
Слушайте, любое оружие, которое есть у полиции или армии, оказывается на улицах. |
I'm not sure I have any questions for you. |
Я не уверен, что у меня есть какие-либо вопросы для вас. |
First off, don't make this thing with Donna any bigger than it is. |
Во-первых, не раздувай эту историю с Донной больше, чем уже есть. |
I don't suppose you came with any concrete ideas. |
Не думаю, что у вас есть какие-то конкретные идеи. |
He asked me if I had any contacts. |
Он спросил, есть ли у меня контакты. |
I have a badge... and an ear you can bend any time. |
У меня есть значок и ухо, в которые ты можешь выговориться. |
At any rate, you have a petition. |
Как бы то ни было, у тебя есть просьба. |
CallJacobson over at county and see if they can spare any. |
Позвони Джекобсону, главе округа, и спроси, есть ли у них лишний. |
I wonder if they still have any positions to fill. |
Интересно, а у них есть ещё вакантные должности. |
There are circumstances under which any of us could be terminated. |
Есть обстоятельства, при которых любой их нас может быть ликвидирован. |
Well, there's any number of reasons he could have a different name. |
Ну, есть масса причин почему у них разные фамилии. |
If it lists any payments to men now known as radicals... |
Если в нем есть список переводов мужчинам, сейчас известным, как радикалы... |
Not if I have any say in it. |
Нет, пока у меня есть выбор. |
I'm not sure this girl has any grip on reality at all. |
Не уверен, что у этой девушки есть связь с реальностью. |
You got any relatives here in Georgia? |
У тебя есть родня тут, в Джорджии? |
Dame Celia, do you have any children? |
Когда! Госпожа Силия, у вас есть дети? |
Don't pretend to have any concern for my house, my grandchildren or me. |
Не притворяйтесь, что вам есть дело до моего дома, внуков, или меня самой. |
Well, I doubt we have any friends in common. |
Ну, я сомневаюсь, что у нас есть общие друзья. |
Those lights aren't going to come any closer than they are. |
Эти огни не приблизятся ближе чем они есть. |
If you have any complaints...! I have. |
Если у вас есть какие-нибудь жалобы... |