| We should know fairly quickly if the drug will have any effect. | Мы быстро поймём, есть ли от препарата эффект. |
| I don't think there's any trail. | Я не думаю, что тут есть связь. |
| If you have any further questions, you can contact me at the station. | Если у вас есть ещё вопросы, вы можете связаться со мной в участке. |
| You got any brothers or sisters? | Братья, сестры есть? - Нет. |
| I... wasn't aware that I had any choices here. | Я... я и не думала, что у меня здесь есть выбор. |
| Look, any weapon that the police or military has eventually ends up on the street. | Слушайте, любое оружие, которое есть у полиции или армии, оказывается на улицах. |
| I'm not sure I have any questions for you. | Я не уверен, что у меня есть какие-либо вопросы для вас. |
| First off, don't make this thing with Donna any bigger than it is. | Во-первых, не раздувай эту историю с Донной больше, чем уже есть. |
| I don't suppose you came with any concrete ideas. | Не думаю, что у вас есть какие-то конкретные идеи. |
| He asked me if I had any contacts. | Он спросил, есть ли у меня контакты. |
| I have a badge... and an ear you can bend any time. | У меня есть значок и ухо, в которые ты можешь выговориться. |
| At any rate, you have a petition. | Как бы то ни было, у тебя есть просьба. |
| CallJacobson over at county and see if they can spare any. | Позвони Джекобсону, главе округа, и спроси, есть ли у них лишний. |
| I wonder if they still have any positions to fill. | Интересно, а у них есть ещё вакантные должности. |
| There are circumstances under which any of us could be terminated. | Есть обстоятельства, при которых любой их нас может быть ликвидирован. |
| Well, there's any number of reasons he could have a different name. | Ну, есть масса причин почему у них разные фамилии. |
| If it lists any payments to men now known as radicals... | Если в нем есть список переводов мужчинам, сейчас известным, как радикалы... |
| Not if I have any say in it. | Нет, пока у меня есть выбор. |
| I'm not sure this girl has any grip on reality at all. | Не уверен, что у этой девушки есть связь с реальностью. |
| You got any relatives here in Georgia? | У тебя есть родня тут, в Джорджии? |
| Dame Celia, do you have any children? | Когда! Госпожа Силия, у вас есть дети? |
| Don't pretend to have any concern for my house, my grandchildren or me. | Не притворяйтесь, что вам есть дело до моего дома, внуков, или меня самой. |
| Well, I doubt we have any friends in common. | Ну, я сомневаюсь, что у нас есть общие друзья. |
| Those lights aren't going to come any closer than they are. | Эти огни не приблизятся ближе чем они есть. |
| If you have any complaints...! I have. | Если у вас есть какие-нибудь жалобы... |