Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Any - Есть"

Примеры: Any - Есть
Do we have any description of this man? У нас есть какие-нибудь приметы этого человека?
Brigadier, have you any IE equipment here? Бригадир, у вас есть какое-нибудь оборудование ИЭ?
Are there any ordinary circumstances in space? Есть ли в космосе какие-то обычные обстоятельства?
If there's any possessions the debt collectors don't take, let me know and I'll arrange to collect them. Если есть какое-либо имущество долг коллекторы не берут, дайте мне знать, и я помогу их собрать.
Is there any possibility you'll let me finish a sentence? Есть шанс, что ты дашь мне закончить предложение?
Do you have any legitimate anything that we can use for anything? У тебя есть хоть какие-нибудь легальные расходы, чтобы вписать куда-нибудь?
I wanted to know if you had any plans tonight. Я хочу узнать, есть ли у тебя планы на сегодня?
Is there any possible way you can win this case? Есть ли у вас шанс выиграть это дело?
Is there any sign at all that they will let you come? Есть какие-нибудь новости о том, разрешат ли тебе приехать?
Do you have any questions or concerns? Может, у тебя есть какие-то вопросы?
Mrs Gupta... do you have any sleeping pills? Миссис Гупта у вас есть снотворное?
Do you have any good ideas? Есть решение, как бороться с этим?
Do you sell any of those shoes stretcher thingies? У вас есть в продаже держатель формы для обуви?
I don't think there's any future in people who don't read. Не думаю, что есть будущее у тех, кто не читает.
If I had any chance of getting in with the girls, I had to do some research. Если у меня есть шанс подружиться с девчонками, я должна изучить вопрос.
Do you have any relatives, family, anyone in San Francisico? У вас есть родственники, семья, кто-либо в Сан-Франциско?
Ruth, do you have any tarragon? Рут, у тебя есть эстрагон?
OK, any kind of hotel or boarding home near here? Ок, а есть поблизости отель какой или пансион?
So do you have any anecdotes about Mr Spielberg's visit to use? Так у Вас есть какие-нибудь забавные истории о визите мистера Спилберга, которые можно было бы использовать?
Is there any, like, Crisco or cooking oil here? Есть ли где-то Криско или другое растительное масло?
If this Jack has any sense it'll never come to that. Если у Джека есть хоть немного здравого смысла, до этого не дойдет.
Have you had any luck finding his address for the wedding? У тебя есть успехи в поисках его адреса для свадьбы?
If there is any truth in your story and we do catch the pirates, you can put in a claim for compensation. Если есть хоть доля правды в вашем рассказе, и мы поймаем пиратов вы можете предъявить претензии о возмещении ущерба.
Well, I want someone on this project who's got a good practical knowledge of drilling and of coping with any emergencies that may arise. Ну, я хочу чтобы на проекте был кто-то, у кого есть практические знания по бурению и справится с любыми ЧП, которые могут возникнуть.
Do you think there's any correlation between Dax's condition and the Wormhole? Между состоянием Дакс и червоточиной есть какая-то связь?